Discuss Scratch

Atridott
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

エリザベス女王の死去を受けて、署名でご冥福をお祈りしたいのですがよくわかっていないので間違っていないか教えてもらいたいです。

投稿当時の署名↓
May her majesty rest in piece.

Scratchの署名かと思ったら〜、











王道の白菜でした〜。
チクショー!!

ランダム単語ガチャで作ったのでクオリティは知らないです。


























.
sosyamada
Scratcher
62 posts

翻訳相談所

#961
piece ではなく peace です。
StrongPeanut
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

sosyamada wrote:

#961
piece ではなく peace です。
そうですかね?
Deepl翻訳の結果です。
May her majesty rest in piece.
陛下が安らかにお眠りくださいますように。

May her majesty rest in peace.
彼女の威厳が安らかに眠れるように
と出力されました。
おそらく前者がAtridottさんの言いたいことだったと思うのですが…。

やぁ、低浮上ラグビー部だよ.
みんなで日本代表を応援しよう!
abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

#963
これはDeepLが間違っています。“piece”に「安らかに」という意味はありません
機械翻訳は、その言葉の意味を理解していません。統計的に選ばれた単語を並べているだけです。
よくわからずに使うと、大きな間違いをしてしまうことがあります。それだけに頼らず、辞書を引くことをおすすめします。
Atridott
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

peaceとさせていただきます。考えればわかりましたね。

Scratchの署名かと思ったら〜、











王道の白菜でした〜。
チクショー!!

ランダム単語ガチャで作ったのでクオリティは知らないです。


























.
magicAho
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

外国語のスタジオに招待して欲しい時
「Can I join?」とコメントに入れるのですが、これは正しいですか?

ああ、悲しいことに、私の署名は怒ったバケツに食べられました。この署名の発案者です。
Oh, sadly, my signature was eaten by an angry bucket. この署名を広めよう!!
The Nandeyanen Network Owner.
inoking
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

magicAho wrote:

外国語のスタジオに招待して欲しい時
「Can I join?」とコメントに入れるのですが、これは正しいですか?
私はネイティブレベルではないことをお断りしておきます。

それでも通じますがちょっと失礼な表現になっている気がします。
「Would you invite me to the studio?」
のほうをおすすめします。

これは署名と呼ばれるもので投稿本文とは関係ありません。
Scratch は「世界最大の子ども向けコーディングコミュニティーで、シンプルなビジュアルインターフェースを持ったコーディング言語」
 つまり「子ども SNS」として遊ぶためのものではない

・「傾向」とは単に一定の基準で作品を並びかえただけのもので、ランキングでもなんでもないナンバーワンよりオンリーワンを目指してみては?
・「フォロー」とは他の Scratcher が何をしているかを簡単に確認するためのもので、「フォロワー」は「ファン」ではない
・「スタジオ」とは特定のテーマに沿って作品をまとめたり共同制作したりするための場所
・「星」や「ハート」などを何かの見返りとすることは Scratch チームによって禁止されている
abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

スタジオによって雰囲気や丁寧さの程度は違うので、まずは他の人がどうしているかを見て、それに合わせることをおすすめします。
tsubuanman
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

アクションゲームの作成中、griffpatch_tutorさんのプロジェクトを参考にしていたら、
([floor v] of\ ((4) + ((frame) mod (8))
なんていうプログラムが出てきました。
DeepLで翻訳を行っても、期待していた内容は出ませんでした。
これは日本語でいう、どのブロックに当たるのでしょうか?

(´・ω・`)
yukku
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

>> #969
日本語にすると

になります。

↑こういう線の下に宣伝とか書いてる人がよくいるけど、こういう線より下の文章には「署名」って名前がついていて、設定を行うと自動で投稿にくっついてきます。詳しいこととか設定方法はこのページにあるので確認してみてください。
この「署名」以外で関係ないこととかをするのは基本禁止なのでそういうことやりたいと思ったら署名でやってください。

日本語フォーラムの使い方っていうプロジェクトを作ったのでどうぞ。
akku--n11
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

完璧に被った…

Last edited by akku--n11 (Sept. 24, 2022 03:54:43)


この線から下は 署名(しょめい) です

カワイソス ಥ_ಥこれで傾向乗りたい

適当ポストカウント:
Found 1032 posts.
Atridott
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

完璧に被った…

Last edited by Atridott (Sept. 24, 2022 03:55:52)


Scratchの署名かと思ったら〜、











王道の白菜でした〜。
チクショー!!

ランダム単語ガチャで作ったのでクオリティは知らないです。


























.
Poteto143
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

ちなみにエディターを英語にして実際に確かめてみるのもいいと思います。

6周年になりました。ありがとうございます
googlesho
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

tsubuanman wrote:

アクションゲームの作成中、略を参考にしていたら、

なんていうプログラムが出てきました。
DeepLで翻訳を行っても、期待していた内容は出ませんでした。
一旦言語を英語にして、同じプログラムを組んで、日本語にすると解決します。

どうもgoogleshoです。まだ、作っている作品があります。見たい場合は、ここをクリックして下さい。
My browser / operating system: ChromeOS 14526.89.0, Chrome 100.0.4896.133, No Flash version detected
何故かあんまり出てこない。なぜなら、投稿を見ているだけです。
shirokuma-daisuki
Scratcher
43 posts

翻訳相談所

すみません、
HIROSHIMA DAKUSI SHAGAMI KAGASHI SHINDONIMA
AKUMA SHINDOSHI SHIRMISHA KAGASHIMA!!
NAGAKUROMI SHANDISHI NARITA KANGSHI-CHING!
ヒロシマダクシシャガミカガシシドニマアクマシドシシルミシャカガシマ!!ナガクロミ シャンディシ ナリタ カンシチン!
ときたのですが…なんて返せばいいのでしょうか・・・?

資料1:すみっコぐらし学園URL 資料2:ここ 資料3:ここ 

すみっコぐらしスキィ!!!!!!!!!!!!!!仲間はすみっコぐらし学園に入学はどうですか?一回見てみてください!!資料一に!
資料2にコメントを!!!!!!!

すみっコぐらし好きな人はここで雑談しましょう!(資料2):D
フォロワーが100人突破しました!資料3でアンケートを取っているんで、答えてください!
imoyokan
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

#975
しりとりをその方ご自身で行っているように感じますので、あなたも、行うなりするのがどうでしょうか。
しりとりではなかったので削除。

Last edited by imoyokan (Oct. 3, 2022 09:14:49)


傾向は自動で動くし、ランキングじゃないよ!/傾向入りを気にするなら、注目のプロジェクト入り気にしよう!/「スパム防止コード」・「スパ防」などを使っている文章は全てスパムだよ!/モミアゲヲ様を称えよう!

I can speak English very little.So,I use automatic translation
ここのゾーンは、署名といって、今の話とは、打って変わって関係ないだけでなく、いちいちいちいち手動で書いてませんなんかすごいよね(小並感)
では、ディスカッションフォーラムでゆ っ く り し て い っ て ね !!
一言:今年のエイプリルフールはとても静かに終わった…
Atridott
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

しりとりではなくないですか?
何かのネタでもなさそうなので無視でOKだと思います。スパムだと判断すれば無言報告すれば良い話です。
ちなみにそれを送ってきたのはどこの方か分かりませんか?

Scratchの署名かと思ったら〜、











王道の白菜でした〜。
チクショー!!

ランダム単語ガチャで作ったのでクオリティは知らないです。


























.
shirokuma-daisuki
Scratcher
43 posts

翻訳相談所

誤り

Last edited by shirokuma-daisuki (Oct. 3, 2022 09:14:00)


資料1:すみっコぐらし学園URL 資料2:ここ 資料3:ここ 

すみっコぐらしスキィ!!!!!!!!!!!!!!仲間はすみっコぐらし学園に入学はどうですか?一回見てみてください!!資料一に!
資料2にコメントを!!!!!!!

すみっコぐらし好きな人はここで雑談しましょう!(資料2):D
フォロワーが100人突破しました!資料3でアンケートを取っているんで、答えてください!
shirokuma-daisuki
Scratcher
43 posts

翻訳相談所

#977
この方なんですが…

Last edited by shirokuma-daisuki (Oct. 3, 2022 09:16:59)


資料1:すみっコぐらし学園URL 資料2:ここ 資料3:ここ 

すみっコぐらしスキィ!!!!!!!!!!!!!!仲間はすみっコぐらし学園に入学はどうですか?一回見てみてください!!資料一に!
資料2にコメントを!!!!!!!

すみっコぐらし好きな人はここで雑談しましょう!(資料2):D
フォロワーが100人突破しました!資料3でアンケートを取っているんで、答えてください!
imoyokan
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

#977
たしかにそうですね。では、何なんでしょうか。スパムなのでしょうか。

傾向は自動で動くし、ランキングじゃないよ!/傾向入りを気にするなら、注目のプロジェクト入り気にしよう!/「スパム防止コード」・「スパ防」などを使っている文章は全てスパムだよ!/モミアゲヲ様を称えよう!

I can speak English very little.So,I use automatic translation
ここのゾーンは、署名といって、今の話とは、打って変わって関係ないだけでなく、いちいちいちいち手動で書いてませんなんかすごいよね(小並感)
では、ディスカッションフォーラムでゆ っ く り し て い っ て ね !!
一言:今年のエイプリルフールはとても静かに終わった…

Powered by DjangoBB