Discuss Scratch

nagi9999
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

達成、未達成を英語に翻訳するとどうなりますか。
OryzaeA
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

nagi9999 wrote:

達成、未達成を英語に翻訳するとどうなりますか。

achieved unachieved
です。

***署名でお知らせ***
各種スタジオ取り揃えてます。
自分のプロジェクトをより魅力的にしたい! →→ 部品あります「SOZA☆スタ」
なんか新しいネタないかな。        →→ リミックス歓迎「リミ☆スタ」
3Dやってみたいよね。          →→ Oryzae Select 3D's
オンラインゲームってどうやって作るの?  →→ どうぞこちらへOnline Square

フォロー?しなくていいよ。でも気に入った作品があればハートと星よろしくね。
nagi9999
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

ありがとうございます。
achievedの方が達成という意味ですか。

Last edited by nagi9999 (Sept. 24, 2023 03:00:37)

abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

文脈によって言葉が変わるので、どういう場面で使うのかを書いた方が良いと思います。
nagi9999
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

どこで使うかは、作品の中でミッションというところを作って、完了、達成、未達成のように
種類で分ける時に使います。
OryzaeA
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

nagi9999 wrote:

ありがとうございます。
achievedの方が達成という意味ですか。

そうです。

***署名でお知らせ***
各種スタジオ取り揃えてます。
自分のプロジェクトをより魅力的にしたい! →→ 部品あります「SOZA☆スタ」
なんか新しいネタないかな。        →→ リミックス歓迎「リミ☆スタ」
3Dやってみたいよね。          →→ Oryzae Select 3D's
オンラインゲームってどうやって作るの?  →→ どうぞこちらへOnline Square

フォロー?しなくていいよ。でも気に入った作品があればハートと星よろしくね。
abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

完了と達成は同じような意味になると思います。
mission completed
mission accomplished

未完了、未達成は not か un- でそれを否定する感じですね。
mission uncompleted
mission not completed
mission unaccomplished
mission not accomplished
abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

ミッションの場合、achieved はあまり使われないようです。
Poteto143
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

どちらかというと翻訳よりも作品作りのアドバイスに寄ってしまうのですが、
例えばクリアできたミッションにだけクリアしたことを示す言葉やマークをつけるといったやりかたもありです。
また、ミッションクリアを英語で表すならabeeさんが言われた通りcompletedを使うのが自然ですが、字数が多くて結構横幅を使わないといけないのにも注意です(日本語なら「クリア」で小さい幅で済む)

6周年になりました。ありがとうございます
kouhei-1
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

こちらのトピックの題名は「Savacode of paper minecraft mod+a」となっていますが、これは「Paper minecraft mod+a's savecode」の方が良いでしょうか…?

また、利用についての説明書きについてもコメントくださると幸いです。

Last edited by kouhei-1 (Sept. 28, 2023 11:47:48)


「自由」についてあなたが考える定義を自由に私のプロフィールに投稿してください。

This signature final update: 2024-04-10 21:07(JST)
dj-YakoChite
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

Scratchでは性別が分からないので,人称代名詞で “he” や “she” が使えません.
性別がわからないとき, “it” を使うと学校では教わったのですが,
“it” を使うのに抵抗があるので調べたところ, “they” を使うと出てきました.
どちらが正しいのですか?
また, “they” が正しいとすれば “They is ~~” “They does ~~” などと表現するのですか?

Last edited by dj-YakoChite (Nov. 5, 2023 15:49:53)


これは署名です.私はやこちてです.これは自己紹介です.
言っていることがおかしかったり,日本語がおかしかったり,失礼だったりしたら,プロフィールにて教えていただけると嬉しいですm(_ _)m
-宣伝-
みんなで魅力的な名前を考えよう!【相談・情報共有】ネーミングに困ったときは,ぜひここに相談してください.
【依頼募集中】ペンで描くアイコン シンプルだけどかっこいい,かわいいアイコンをペンでデザインします.気に入ったらぜひ依頼してください.
-ひとこと-
署名って英語で siggy ってよぶことがあるらしい.かわいい
↓私が考案して,やってみると面白かった頭を使う遊びを紹介します.ぜひやってみてください.

①ア段だけで文章を作る遊び
ア段だけの言葉は結構多いです.
名言が生まれたり,迷言が生まれたりします.
盛り上がるときと盛り上がらないときの差が激しいのが欠点です.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度☆★★ 頭を使う度★☆☆

②「ん」で終わる言葉でないといけないしりとり
そのままです.次の人は「ん」の前の仮名から始めます.
しりとりは「ん」で終わる言葉をいってはいけないものですが,
いわないといけないことにするという,逆転の発想(?)です.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度★☆☆ 頭を使う度★☆☆

③数字アキネ◯ター
相手が決めた数字を,「はい」か「いいえ」で答えられる質問で絞ります.
できるだけ少ない質問だとかっこいいです.
歩きながらやると紙と鉛筆が愛しくなります.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度★☆☆ 頭を使う度★☆★

④作ったのは誰?
これはまだやってみていませんが,2人以上が同じお題でプログラムを作り,誰が作ったプログラムか当てるゲームです.
これはプログラム以外の何かでもできます.
準備に必要な人数と時間と労力が多いのが欠点です(まだやってみていないのも,そのせいです.)
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度??? 頭を使う度★★☆






































評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度 頭を使う度 ★☆
scratch.mit.edu/discuss/post/7792130/edit
Poteto143
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

“it”は人ではない動物・モノを指している感じがするので、僕なら性別がわからない人に対して“it”は使いません(dj-YakoChiteさんが「抵抗がある」と言うのもたぶん同じ考えだと思います)。そういった人に対して話すとき(正確にはオンラインチャットで相手の性別を意識しないとき)は普通に“they”を使いますし、実際それで何も問題なく会話ができるのでtheyが主流なんだと思います。
三単現のsに関しては「性別不明の三人称の代名詞は「they / he / she 」のどれを選ぶのか? | ネイティブと英語について話したこと」によれば、付けられるが付けないほうが自然という風に書かれています。

Last edited by Poteto143 (Nov. 5, 2023 17:35:28)


6周年になりました。ありがとうございます
OryzaeA
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

単数の場合Theyは使えないと思います。He or She is ~ という表現をよく見ます。

Last edited by OryzaeA (Nov. 6, 2023 00:35:59)


***署名でお知らせ***
各種スタジオ取り揃えてます。
自分のプロジェクトをより魅力的にしたい! →→ 部品あります「SOZA☆スタ」
なんか新しいネタないかな。        →→ リミックス歓迎「リミ☆スタ」
3Dやってみたいよね。          →→ Oryzae Select 3D's
オンラインゲームってどうやって作るの?  →→ どうぞこちらへOnline Square

フォロー?しなくていいよ。でも気に入った作品があればハートと星よろしくね。
kouryou118103
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

dj-YakoChite wrote:

Scratchでは性別が分からないので,人称代名詞で “he” や “she” が使えません.
っていう話だと思います。

もうすぐエイプリルフール
;;;

セミコロン減量中

abee
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

性別不明の場合、私は “he/she” と書くことが多いですが、#1092などを読むと、最近はtheyを単数として使ってもよいみたいですね。
いまや常識「単数形のthey」をより正しく理解しよう|米語辞典から学ぶ新しい英語(1)【世界が変わる異文化理解レッスン 基礎編30】 | サライ.jp|小学館の雑誌『サライ』公式サイト
Yukihisa2022
Scratcher
500+ posts

翻訳相談所

少し気になることがあるので質問します。
「フォロー目的でのフォロー」は F4F, Follow for Follow ですよね。
では、「フォローされた場合にフォローを返す」いわゆる「フォローバック」は英語で何というのですか?
Follow back であっていますか?

今日の名言 (自称)
「事実でも言っていいことといけないことがあるだろ!」













この隠しメッセージは見つけられたかな. まあ選択すれば見えるよね.
kouryou118103
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

ぼくが、そのようなことを伝えたい場合もfollow backを使うと思います。
—–
関係ないけど、
F4Fは、お互いにフォローし合うという意味合いが強く、follow backは感謝の気持ちという意味合いが強いと思います。

もうすぐエイプリルフール
;;;

セミコロン減量中

dj-YakoChite
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

この記事によると
TFTF! I’ll follow back.
(フォローありがとう!フォロバするね。)
らしいので,“follow back”で合っていると思います(他のサイトでも同じようなことがわかります).

そうやって考えると,確かにF4Fとフォロバは意味が若干違いますね.面白い
A =[F4F]=> B
A <=[フォロバ]= B

これは署名です.私はやこちてです.これは自己紹介です.
言っていることがおかしかったり,日本語がおかしかったり,失礼だったりしたら,プロフィールにて教えていただけると嬉しいですm(_ _)m
-宣伝-
みんなで魅力的な名前を考えよう!【相談・情報共有】ネーミングに困ったときは,ぜひここに相談してください.
【依頼募集中】ペンで描くアイコン シンプルだけどかっこいい,かわいいアイコンをペンでデザインします.気に入ったらぜひ依頼してください.
-ひとこと-
署名って英語で siggy ってよぶことがあるらしい.かわいい
↓私が考案して,やってみると面白かった頭を使う遊びを紹介します.ぜひやってみてください.

①ア段だけで文章を作る遊び
ア段だけの言葉は結構多いです.
名言が生まれたり,迷言が生まれたりします.
盛り上がるときと盛り上がらないときの差が激しいのが欠点です.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度☆★★ 頭を使う度★☆☆

②「ん」で終わる言葉でないといけないしりとり
そのままです.次の人は「ん」の前の仮名から始めます.
しりとりは「ん」で終わる言葉をいってはいけないものですが,
いわないといけないことにするという,逆転の発想(?)です.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度★☆☆ 頭を使う度★☆☆

③数字アキネ◯ター
相手が決めた数字を,「はい」か「いいえ」で答えられる質問で絞ります.
できるだけ少ない質問だとかっこいいです.
歩きながらやると紙と鉛筆が愛しくなります.
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度★☆☆ 頭を使う度★☆★

④作ったのは誰?
これはまだやってみていませんが,2人以上が同じお題でプログラムを作り,誰が作ったプログラムか当てるゲームです.
これはプログラム以外の何かでもできます.
準備に必要な人数と時間と労力が多いのが欠点です(まだやってみていないのも,そのせいです.)
評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度??? 頭を使う度★★☆






































評価(☆→0,★→1の2進数) 盛り上がり度 頭を使う度 ★☆
scratch.mit.edu/discuss/post/7792130/edit
MA4756wx
Scratcher
100+ posts

翻訳相談所

下を翻訳してください
https://scratch.mit.edu/images/download/windows-install.png

こんにちは、報告乱用はやめましょう。


ファミコンとスーファミとNintendo SwitchとDSとWiiU持ってます。
欲しい物は3DS, 2DS, N64, GB.
好きなのはMario Ball, excite bike 64, Yoshi Story, Mario Kart 64(ピーチサーキットのバグ), ちいかわ.
kouryou118103
Scratcher
1000+ posts

翻訳相談所

依頼なら、こちらに投稿したほうがいいかと。

(依頼じゃない場合)翻訳すると、
「Scratch 3.0 Desktop のセットアップ
インストール中です。お待ち下さい。」
です。

もうすぐエイプリルフール
;;;

セミコロン減量中

Powered by DjangoBB