Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » 日本語
- » 翻訳相談所
- legrs
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
I can not see it
というコメントがプロフィールに来たのですが
翻訳するとたぶん
見ることができません
みたいな感じだと思うのですが何が見えないのでしょう
というコメントがプロフィールに来たのですが
翻訳するとたぶん
見ることができません
みたいな感じだと思うのですが何が見えないのでしょう
と、legrsは言ってました; tab↓ これを全文読まないと何かが起きません
最新の情報
周期表 当て ゲーム;
人気の作品
stone clicker;
縺薙?譁?ォ?縺ョ九▲縺滉ココ縺ッ蟆代↑縺?%縺ィ←繧顔捩縺?◆莠コ縺ッ…蜷帙?翫☆縺弱◆;
繧ィ繝エ繧。?難シ抵ス抵ス 縺包ス 縺難スゑス呻ス ?費ス呻ス ?;
繝輔ぃ繝ェ繧「 繧「 繝医ぇ 繧サ;
繧ィ繝。?難シ抵ス 縺?ス?ス抵ス 縺包ス 縺難ス繧」繝?ヨ ?難ス?i?費ス?ス磯ォ倬」幄サ雁セ?励お繝エ繧。レス。;
< <(現在のpost数) = ((約) (800) :: operators)> です :: hat sensing>(使用言語=[C++ v][visual basic v][python v][C# v] :: sensing)だ; :: hat #59e17fT
もし<(<→→→→→ ::hat>[TAB v]キー押すと続きみれる :: events)歩動かす ::stack variables> {
<(<<(あ)> または <[#59e17f] 色 :: #ffff00>>) 歩動かす :: cap> の < <[v]を受け取ったとき :: hat>ではない> と言わない :: hat #732585
((☁ ) の <ずっと ::stack variables> {
:: cap >
}と言う :: ) 歩動かす :: cap
} < :: stak #005f79> :: #d0c045
((☁ ) の <ずっと ::stack variables> {;
→ (な) 歩動かす
}と言う :: gray cap
- yuhaku
- Scratcher
500+ posts
翻訳相談所
徳子ぉそうだったんですか。ありがとうございます!
友達の彼女が好きで辛いけど頑張って応援してます
Mosin-Nagant
Scout Elite
- MINITOMATO10
- Scratcher
100+ posts
翻訳相談所
「招待してください」ということをスタジオにコメントしたいのですが、英語でなんと言うのか教えていただけると幸いです。
おすすめの曲
・https://youtu.be/g7s6-9AwfCc(すとぷり - StrawberryPrinceForever)
・https://youtu.be/Cudfi9AHkeU(莉犬 - ルマ)
おすすめ動画
・https://youtu.be/yTHlAOVVDEA(すとぷり - 椅子取りゲーム)
- abee
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
この文であれば、機械翻訳でも訳せると思います。
その際、気を付けないといけないのは、目的語を省略しない、ていねいに頼むなら「どうか」を付けるということです。
つまり、「どうか私を招待してください」にすれば大丈夫だと思います。
その際、気を付けないといけないのは、目的語を省略しない、ていねいに頼むなら「どうか」を付けるということです。
つまり、「どうか私を招待してください」にすれば大丈夫だと思います。
Last edited by abee (Jan. 24, 2021 08:47:47)
- Poteto143
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
https://youtu.be/mdKoPgwh12c
この動画内の英文が正しいかどうか確認をお願いしたいです。
この動画内の英文が正しいかどうか確認をお願いしたいです。
6周年になりました。ありがとうございます
- scorpius98
- Scratcher
100+ posts
翻訳相談所
https://youtu.be/mdKoPgwh12cちょっと指摘したいところがあるので書いておきます。
この動画内の英文が正しいかどうか確認をお願いしたいです。
・「Numbers that can be divided by」と言っても何のことなのかわからないので、この場合「This mode includes numbers that can be divided by」に変えておく必要があると思います。
・「Includes ~ prime factors or less」はちょっと意味がわからないので、日本語で教えてもらえれば通訳できますよ。