Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » 日本語
- » ScratchWikiの日本語化プロジェクト
- kobotyann
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
気になったことなんですけど、日本語版Scratchwikiの正式名称は、
「日本語版ScratchWiki」なのか「JapaneseScratchWiki」なのか「ScratchWikiJapan」なのか、それとも決まっていないのですか?
「日本語版ScratchWiki」なのか「JapaneseScratchWiki」なのか「ScratchWikiJapan」なのか、それとも決まっていないのですか?
- apple502j
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
Japanese Scratch-Wikiが正式名称で 気になったことなんですけど、日本語版Scratchwikiの正式名称は、
「日本語版ScratchWiki」なのか「JapaneseScratchWiki」なのか「ScratchWikiJapan」なのか、それとも決まっていないのですか?
日本語版Scratch-Wikiは和訳で一応OK?でも正式ではなくて
ScratchWikiJapanはありえません。日本版ではないので。
署名は、ディスカッションフォーラムの機能である。署名は、その人のすべての投稿の下部に追加される。署名は、BBCodeで記述できる。 署名を追加/変更/削除したい場合は、ディスカッションフォーラムのホームの一番下に行き、「Change your signature」を押す。署名の大きさは150pxまでである。これには、改行、画像を含む。- Japanese Scratch-Wiki 「署名」
- T-taku
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
age
- ニュースは、任意更新(更新されないことがある)(英語版は、専用ボットによる更新)
- 今月分の記事は、5月分がシステム不具合により6月に入っている運営側のミス(6月分の選考は、ありません。)
- 免責事項リンク切れについてまもなく議論開始 追記:管理者apple502jさんが作ってくれたja:利用者:Apple502j/免責事項案(草案)が、出来ています。(まだ何の効力もありませんので完全には、信用しないでください。)
- プライバシー・ポリシーリンク切れについて(?)
- inoking
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
「日本語版」と「日本版」との違いがよく分からないのですがJapanese Scratch-Wikiが正式名称で 気になったことなんですけど、日本語版Scratchwikiの正式名称は、
「日本語版ScratchWiki」なのか「JapaneseScratchWiki」なのか「ScratchWikiJapan」なのか、それとも決まっていないのですか?
日本語版Scratch-Wikiは和訳で一応OK?でも正式ではなくて
ScratchWikiJapanはありえません。日本版ではないので。
どういう違いなのでしょうか?
以前 Japanese Scratch-Wiki は「単なる日本語訳ではない」といった話があったので
日本語コミュニティー独自の Wiki という位置付けかと思っていたのですが
「日本版」ではないとのことなのでよく分からなくなってしまいました。。
これは署名と呼ばれるもので投稿本文とは関係ありません。
Scratch は「世界最大の子ども向けコーディングコミュニティーで、シンプルなビジュアルインターフェースを持ったコーディング言語」
つまり「子ども SNS」ではない
・「傾向」とは単に一定の基準で作品を並びかえただけのもので、ランキングでもなんでもない、ナンバーワンよりオンリーワンを目指してみては?
・「フォロー」とは他の Scratcher が何をしているかを簡単に確認するためのもので、「フォロワー」は「ファン」ではない
・「スタジオ」とは特定のテーマに沿って作品をまとめたり、共同制作したりするための場所
・「星」や「ハート」などを何かの見返りとすることは Scratch チームによって禁止されている
- apple502j
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
日本語版は日本語で書かれていれば、ブラジルの日系人向けでも日本語を習っているオーストラリア人でも
対象はだれでもいいのです。
日本版というと日本以外で使えない感じがします。
「英語版」と「アメリカ版」なら違いがわかりやすいですが。
単なる日本語訳ではない、というのは、英語版を訳すだけでなくそれに+αしてもいいんだよ、
「訳」でなくてもいいんだよ、ということを意味しています。(そうでないと英語がわからない編集者はどうしようもできない)
実際、コミュニティ・ポータルは日本語版独自で(英語版は検討段階)
日本語フォーラムの問題を解説した記事もあります
さて、7月分の「注目の記事」はなんにしましょうか。
対象はだれでもいいのです。
日本版というと日本以外で使えない感じがします。
「英語版」と「アメリカ版」なら違いがわかりやすいですが。
単なる日本語訳ではない、というのは、英語版を訳すだけでなくそれに+αしてもいいんだよ、
「訳」でなくてもいいんだよ、ということを意味しています。(そうでないと英語がわからない編集者はどうしようもできない)
実際、コミュニティ・ポータルは日本語版独自で(英語版は検討段階)
日本語フォーラムの問題を解説した記事もあります
さて、7月分の「注目の記事」はなんにしましょうか。
署名は、ディスカッションフォーラムの機能である。署名は、その人のすべての投稿の下部に追加される。署名は、BBCodeで記述できる。 署名を追加/変更/削除したい場合は、ディスカッションフォーラムのホームの一番下に行き、「Change your signature」を押す。署名の大きさは150pxまでである。これには、改行、画像を含む。- Japanese Scratch-Wiki 「署名」
- inoking
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
「日本語版」と「日本版」との違いについては分かりました。ありがとうございます。 日本語版は日本語で書かれていれば、ブラジルの日系人向けでも日本語を習っているオーストラリア人でも
対象はだれでもいいのです。
日本版というと日本以外で使えない感じがします。
「英語版」と「アメリカ版」なら違いがわかりやすいですが。
単なる日本語訳ではない、というのは、英語版を訳すだけでなくそれに+αしてもいいんだよ、
「訳」でなくてもいいんだよ、ということを意味しています。(そうでないと英語がわからない編集者はどうしようもできない)
実際、コミュニティ・ポータルは日本語版独自で(英語版は検討段階)
日本語フォーラムの問題を解説した記事もあります
しかし今度は
「日本語版」というと本家(英語版)の日本語訳と捉えてしまうと思います。
これを防ぐために、例えば「日本語 Scratch-Wiki」などのほうがベターではないでしょうか。
また、
単なる訳でないなら各ページの「他言語版」という表記も誤解を招くと思います。
これも例えば「他言語での Wiki」などのほうがベターではないでしょうか。
これは署名と呼ばれるもので投稿本文とは関係ありません。
Scratch は「世界最大の子ども向けコーディングコミュニティーで、シンプルなビジュアルインターフェースを持ったコーディング言語」
つまり「子ども SNS」ではない
・「傾向」とは単に一定の基準で作品を並びかえただけのもので、ランキングでもなんでもない、ナンバーワンよりオンリーワンを目指してみては?
・「フォロー」とは他の Scratcher が何をしているかを簡単に確認するためのもので、「フォロワー」は「ファン」ではない
・「スタジオ」とは特定のテーマに沿って作品をまとめたり、共同制作したりするための場所
・「星」や「ハート」などを何かの見返りとすることは Scratch チームによって禁止されている
- T-taku
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
そうですね「日本語版」と「日本版」との違いについては分かりました。ありがとうございます。 日本語版は日本語で書かれていれば、ブラジルの日系人向けでも日本語を習っているオーストラリア人でも
対象はだれでもいいのです。
日本版というと日本以外で使えない感じがします。
「英語版」と「アメリカ版」なら違いがわかりやすいですが。
単なる日本語訳ではない、というのは、英語版を訳すだけでなくそれに+αしてもいいんだよ、
「訳」でなくてもいいんだよ、ということを意味しています。(そうでないと英語がわからない編集者はどうしようもできない)
実際、コミュニティ・ポータルは日本語版独自で(英語版は検討段階)
日本語フォーラムの問題を解説した記事もあります
しかし今度は
「日本語版」というと本家(英語版)の日本語訳と捉えてしまうと思います。
これを防ぐために、例えば「日本語 Scratch-Wiki」などのほうがベターではないでしょうか。
また、
単なる訳でないなら各ページの「他言語版」という表記も誤解を招くと思います。
これも例えば「他言語での Wiki」などのほうがベターではないでしょうか。
「他言語版」から「他言語でのScratchWik」に替えてもらえるか聞いてみます。(Apple502jさんに)(なぜaが、Aになっているのか・・・apple502jさんのWikiネームです。)
- mochimochiking
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
ではなぜ、日本版ではなく日本語版であるのに、左上の画像には日章旗があり、その近くの文はScratch 日本語版は日本語で書かれていれば、ブラジルの日系人向けでも日本語を習っているオーストラリア人でもJapan Wikiとなっているのでしょうか。
対象はだれでもいいのです。
日本版というと日本以外で使えない感じがします。
「英語版」と「アメリカ版」なら違いがわかりやすいですが。
単なる日本語訳ではない、というのは、英語版を訳すだけでなくそれに+αしてもいいんだよ、
「訳」でなくてもいいんだよ、ということを意味しています。(そうでないと英語がわからない編集者はどうしようもできない)
実際、コミュニティ・ポータルは日本語版独自で(英語版は検討段階)
日本語フォーラムの問題を解説した記事もあります
日本語版ならばScratch Japanese Wikiとすべきだと思います。
undefined
- itnkmkw
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
Japan Wikiとなっているのでしょうか。日章旗は関係ないと思います。それに、日本語版といっても、apple502jさんのおっしゃる通りただの翻訳ではありませんから、日本語版という言葉自体が語弊があるように思います。 ではなぜ、日本版ではなく日本語版であるのに、左上の画像には日章旗があり、その近くの文はScratch
日本語版ならばScratch Japanese Wikiとすべきだと思います。
トラウマは存在しない。存在するのは今だけなんだ。過去のトラウマが原因で今の行動をとってしまったんじゃない。
今,自分でその行動をとる判断をしたんだ。過去は関係ない。だから,トラウマに取りつかれるのはやめよう。今から変われるんだ。
Start in your life…
興味のある方はこちら。itnkmkw と一緒に 心 について考えるスタジオ
※この署名のメッセージは不定期で変更されています。もしかしたらあなたへのメッセージかもよ~^^
皆さ~ん!「聖書」と言う言葉を聞いてどう思いますか?興味のある方はここやココやここへ!
@itnkmkwと申します。沖縄在住(ホームスクーラー)です。心理学と音楽やってます。MIX依頼募集中!
《コミュニティーをより良い所にするために》Scratch に関係ないトピックについての意見交換所では議事進行役を務めております(名ばかりですが)。どーぞよろしく
最近プロジェクト作ってませんが、もうすぐ聖書RPGの製作を再開しますので…いまは彩雲が忙しいのだ。
- mochimochiking
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
Japan Wikiとなっているのでしょうか。日章旗は関係ないと思います。それに、日本語版といっても、apple502jさんのおっしゃる通りただの翻訳ではありませんから、日本語版という言葉自体が語弊があるように思います。 ではなぜ、日本版ではなく日本語版であるのに、左上の画像には日章旗があり、その近くの文はScratch
日本語版ならばScratch Japanese Wikiとすべきだと思います。
しかし、日本の国旗やJapanと書かれていることで、日本版だという誤解を受けるのではないでしょうか
undefined
- kobotyann
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
そのトークページ全体に悪い言葉検出機に引っかかるような投稿はありますか? すみません。
自分のトークページに返信として「わかりました。」と入力したら悪い言葉検知器が誤作動しました。
修正お願いします。
- kobotyann
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
不正利用フィルタ修正依頼
引っかかりました。
おそらく<nowiki>かと。
==== コード ====
* <nowiki>[code]コード[/code]</nowiki> コードを表示する。長い場合にはスクロールバーが表示される。
* <nowiki>[code java]コード[/code]</nowiki> プログラミング言語の構文などがハイライトされる。
*<nowiki>[code=プログラミング又はマークアップ言語名][/code]</nowiki>指定した言語がハイライトされる。引数は小文字でなければならない。
<nowiki>[code][/code]</nowiki>の中で、BBCodeは動作しない(整形済みソースコードだとして認識される)。
おそらく<nowiki>かと。
Last edited by kobotyann (June 26, 2018 11:32:22)
- kobotyann
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
管理者への依頼管理者ではないですが、ページの移動はできませんか?
ja;利用者:T-taku/雑談トピック閉鎖について(記録)を
利用者:T-taku/Scratchに関係ないトピック閉鎖について(記録)に変えることは、できますか?
- apple502j
- Scratcher
1000+ posts
ScratchWikiの日本語化プロジェクト
不正利用フィルタ修正依頼不正利用フィルターは、過去の編集内容もチェックします引っかかりました。==== コード ====
* <nowiki>[code]コード[/code]</nowiki> コードを表示する。長い場合にはスクロールバーが表示される。
* <nowiki>[code java]コード[/code]</nowiki> プログラミング言語の構文などがハイライトされる。
*<nowiki>[code=プログラミング又はマークアップ言語名][/code]</nowiki>指定した言語がハイライトされる。引数は小文字でなければならない。
<nowiki>[code][/code]</nowiki>の中で、BBCodeは動作しない(整形済みソースコードだとして認識される)。
おそらく<nowiki>かと。
この場合はあなたの「Japanese Scratch-Wikiへの転送」部分がひっかかっていました。
<html><b><font>
です
署名は、ディスカッションフォーラムの機能である。署名は、その人のすべての投稿の下部に追加される。署名は、BBCodeで記述できる。 署名を追加/変更/削除したい場合は、ディスカッションフォーラムのホームの一番下に行き、「Change your signature」を押す。署名の大きさは150pxまでである。これには、改行、画像を含む。- Japanese Scratch-Wiki 「署名」