Discuss Scratch

among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

bump
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

why does no one respond
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

among_us1w2 wrote:

why does no one respond
idk you ask me
gdfsgdfsgdfg
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

https://www.deepl.com/whydeepl
maybe proof of DeepL accuracy
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

gdfsgdfsgdfg wrote:

https://www.deepl.com/whydeepl
maybe proof of DeepL accuracy
so support?
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

buml
roofogato
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

gdfsgdfsgdfg wrote:

https://www.deepl.com/whydeepl
maybe proof of DeepL accuracy
That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)

Last edited by roofogato (March 11, 2024 04:22:09)

cookieclickerer33
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

among_us1w2 wrote:

pasta_enjoyer7 wrote:

Would this be done using Google Translate, or some other application? Google Translate is inaccurate sometimes.
IG Google translate bcse it is what some scratchers use (including paddle2see one time)
How do we know for sure paddle doesn’t speak the language and used translate

That’s irresponsible moderation IMHO because you don’t really know what the person is saying, same reason why I do not support this.
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

cookieclickerer33 wrote:

among_us1w2 wrote:

pasta_enjoyer7 wrote:

Would this be done using Google Translate, or some other application? Google Translate is inaccurate sometimes.
IG Google translate bcse it is what some scratchers use (including paddle2see one time)
How do we know for sure paddle doesn’t speak the language and used translate

That’s irresponsible moderation IMHO because you don’t really know what the person is saying, same reason why I do not support this.
bru it would be the same situation without translate
gdfsgdfsgdfg
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

I’m going to do the translate abuse test
DeepL and GT
Edit: ugh, the word “Gdfsgdfsgdfg” did worse on DeepL
(they lied to me THEY LIED TO ME well seriously Gdfsgdfsgdfg is not even a word at all)

Last edited by gdfsgdfsgdfg (March 11, 2024 17:06:56)

among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

went to workshop for a game, they already made a chat auto translate
gdfsgdfsgdfg
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

roofogato wrote:

That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)
ok then I will use a 3rd party source if 1st party isn’t credible
https://translatepress.com/deepl-translator-review/#:~:text=In%20general%2C%20DeepL%20has%20a,talking%20about%20DeepL%20translation%20accuracy.
Some are about DeepL accuracy

Last edited by gdfsgdfsgdfg (March 11, 2024 17:06:07)

roofogato
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

gdfsgdfsgdfg wrote:

roofogato wrote:

That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)
ok then I will use a 3rd party source if 1st party isn’t credible
https://translatepress.com/deepl-translator-review/#:~:text=In%20general%2C%20DeepL%20has%20a,talking%20about%20DeepL%20translation%20accuracy.
Some are about DeepL accuracy

among_us1w2 wrote:

bru it would be the same situation without translate
Still, no online translation is perfect. There will always be errors, and moderation should be without error. This is why this suggestion would never work
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

roofogato wrote:

gdfsgdfsgdfg wrote:

roofogato wrote:

That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)
ok then I will use a 3rd party source if 1st party isn’t credible
https://translatepress.com/deepl-translator-review/#:~:text=In%20general%2C%20DeepL%20has%20a,talking%20about%20DeepL%20translation%20accuracy.
Some are about DeepL accuracy

among_us1w2 wrote:

bru it would be the same situation without translate
Still, no online translation is perfect. There will always be errors, and moderation should be without error. This is why this suggestion would never work
any reason why you can report projects that already have been reviewed and forum posts on ST closed topics?
roofogato
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

among_us1w2 wrote:

roofogato wrote:

gdfsgdfsgdfg wrote:

roofogato wrote:

That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)
ok then I will use a 3rd party source if 1st party isn’t credible
https://translatepress.com/deepl-translator-review/#:~:text=In%20general%2C%20DeepL%20has%20a,talking%20about%20DeepL%20translation%20accuracy.
Some are about DeepL accuracy

among_us1w2 wrote:

bru it would be the same situation without translate
Still, no online translation is perfect. There will always be errors, and moderation should be without error. This is why this suggestion would never work
any reason why you can report projects that already have been reviewed and forum posts on ST closed topics?
?? what
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

roofogato wrote:

among_us1w2 wrote:

roofogato wrote:

gdfsgdfsgdfg wrote:

roofogato wrote:

That's their own website, of course they'll fudge the numbers a bit. (Though, DeepL is the most accurate for ENG/JP and JP/ENG translations…)
ok then I will use a 3rd party source if 1st party isn’t credible
https://translatepress.com/deepl-translator-review/#:~:text=In%20general%2C%20DeepL%20has%20a,talking%20about%20DeepL%20translation%20accuracy.
Some are about DeepL accuracy

among_us1w2 wrote:

bru it would be the same situation without translate
Still, no online translation is perfect. There will always be errors, and moderation should be without error. This is why this suggestion would never work
any reason why you can report projects that already have been reviewed and forum posts on ST closed topics?
?? what
exactly
Vetzlan
Scratcher
100+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

Si, porque intentar añadir funciones complejas a un software de foros viejo y descontinuado es muy fácil

Aunque el foro de Español sea todos los otros combinados en uno solo, y es confuso, todavía creo que va a ser difícil implementar esta sugerencia

También se debería tener en cuenta lo fácil que se pueden perder las cosas en traducción, como alguien más dijo acá, ninguna traducción en línea es perfecta

Y si si se encuentra un modo de añadir todo esto, luego se tendrá que tomar en cuenta el trabajo extra de los moderadores, y de lo que yo veo todos siempre intentan reducir su trabajo, así que yo voy a seguirlos xd

Last edited by Vetzlan (March 11, 2024 23:46:18)

roofogato
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

among_us1w2 wrote:

roofogato wrote:

among_us1w2 wrote:

roofogato wrote:

gdfsgdfsgdfg wrote:

roofogato wrote:

snip
snio

among_us1w2 wrote:

snip
Still, no online translation is perfect. There will always be errors, and moderation should be without error. This is why this suggestion would never work
any reason why you can report projects that already have been reviewed and forum posts on ST closed topics?
?? what
exactly
????
among_us1w2
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

Vetzlan wrote:

Si, porque intentar añadir funciones complejas a un software de foros viejo y descontinuado es muy fácil

Aunque el foro de Español sea todos los otros combinados en uno solo, y es confuso, todavía creo que va a ser difícil implementar esta sugerencia

También se debería tener en cuenta lo fácil que se pueden perder las cosas en traducción, como alguien más dijo acá, ninguna traducción en línea es perfecta

Y si si se encuentra un modo de añadir todo esto, luego se tendrá que tomar en cuenta el trabajo extra de los moderadores, y de lo que yo veo todos siempre intentan reducir su trabajo, así que yo voy a seguirlos xd
这个建议也可以与话语建议交织在一起,所以把它和一勺冰淇淋一起考虑吧
roofogato
Scratcher
1000+ posts

auto translate (works with removal of Spanish forum suggestion)

among_us1w2 wrote:

Vetzlan wrote:

Si, porque intentar añadir funciones complejas a un software de foros viejo y descontinuado es muy fácil

Aunque el foro de Español sea todos los otros combinados en uno solo, y es confuso, todavía creo que va a ser difícil implementar esta sugerencia

También se debería tener en cuenta lo fácil que se pueden perder las cosas en traducción, como alguien más dijo acá, ninguna traducción en línea es perfecta

Y si si se encuentra un modo de añadir todo esto, luego se tendrá que tomar en cuenta el trabajo extra de los moderadores, y de lo que yo veo todos siempre intentan reducir su trabajo, así que yo voy a seguirlos xd
这个建议也可以与话语建议交织在一起,所以把它和一勺冰淇淋一起考虑吧
I'm fairly certain “This advice can be mixed with advice, so consider it with ice cream” isn't what you meant to say, which shows how online translations aren't accurate. I don't know what you were trying to say, and because the translation failed, I cannot help you

Powered by DjangoBB