Discuss Scratch
- magicAho
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
音ハメは、略語のようなので、略さずに機械翻訳にかけてみるのはどうでしょう 質問コーナーから来ました。
音ハメはどう翻訳したらいいのでしょうか。
- abee
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
音ハメは略語ではなく、スラングです。
「音をはめること」で検索しても対応する英語のスラングは出てきません。
「音をはめること」で検索しても対応する英語のスラングは出てきません。
Last edited by abee (Feb. 11, 2023 14:22:59)
- Atridott
- Scratcher
500+ posts
翻訳相談所
これは(What is this?)
Puppify these liquifiers.
そのままだと「これらの液化機を子犬化してください」でしょうか。
どのような文脈で言われたのかがわからないとあまり良い答えができません。それが言われた状況とあれば前後のメッセージを教えてください。リンクがあると助かります。
#1028May 9, 2023 07:22:37
- nagi9999
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
Scratch Week is here!
Hi everyone!この文章を翻訳をお願いします
The first day of Scratch Week is officially here! To kick things off, we hope you enjoy our first activity, which can be found below or on the featured studios row:
Journey Around the World
Stay tuned for more tomorrow. What will you create today?
=^..^=
#1029May 9, 2023 10:53:45
- PropOxO
- Scratcher
13 posts
翻訳相談所
#1029
以下和訳です。一部意訳です。
以下和訳です。一部意訳です。
皆さんこんにちは!
Scratch Week最初の日が正式にやってきました!開催に当たって、まず最初のイベントを楽しんでくださいね。以下、特設スタジオです。
世界旅行:Scratch Week 2023
明日もお楽しみに。さあ、今日は何を作る?
=^..^=
#1030May 9, 2023 10:54:48
#1031May 9, 2023 10:57:38
#1032May 9, 2023 11:08:53
- sub_luke0814
- Scratcher
24 posts
翻訳相談所
I think you will have to deal with this yourself.
は日本語でなんと言いますか?
は日本語でなんと言いますか?
- sub_luke0814
- Scratcher
24 posts
翻訳相談所
#1034前の言葉はあなたは何をした?!?!です。
和訳:I think you will have to deal with this yourself.「これ」が何かは不明です。前後の会話から推測してください。
これに関しては君自身で対処しないといけなくなるだろうね。
- sub_luke0814
- Scratcher
24 posts
翻訳相談所
#1036https://scratch.mit.edu/projects/833521501
どのような会話の流れで、どのような状況なのでしょうか。
それが分からないと回答できません。ごめんなさい。
のボス戦で主人公が、ボスのガードを倒したらボスが「あなたは何をした?!?!」と言い、I think you will have to deal with this yourself.と言う感じです。
- inoking
- Scratcher
1000+ posts
翻訳相談所
https://scratch.mit.edu/projects/833521501「あなたは何をした?!?!」も原文を示してください。
のボス戦で主人公が、ボスのガードを倒したらボスが「あなたは何をした?!?!」と言い、I think you will have to deal with this yourself.と言う感じです。
できれば元の文の場所もお願いします。
- sub_luke0814
- Scratcher
24 posts
翻訳相談所
https://scratch.mit.edu/projects/726905762https://scratch.mit.edu/projects/833521501「あなたは何をした?!?!」も原文を示してください。
のボス戦で主人公が、ボスのガードを倒したらボスが「あなたは何をした?!?!」と言い、I think you will have to deal with this yourself.と言う感じです。
できれば元の文の場所もお願いします。
WHAT DID YOU DO?!?!
です