Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » Português
- » Tradução para o português
- lieutenant_X
- Scratcher
500+ posts
Tradução para o português
Oi, sou francês e proponho uma tradução para o português em um dos meus projetos.
Gostaria apenas que alguém checasse que não há erros na tradução. O projeto: https://scratch.mit.edu/projects/217825071/#player.
Obrigado
Gostaria apenas que alguém checasse que não há erros na tradução. O projeto: https://scratch.mit.edu/projects/217825071/#player.
Obrigado
programmeur amateur et passionné toujours prêt à aider. Pour découvrir mes projets et me soutenir : Mon profil.
si (tu aimes mes conseils(::motion)(::#ffffff)(::undefine)::variables) alors
Viens voir mes projets ::motion //Ils sont cools
end
“Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.” Luc (11, 9)
- lieutenant_X
- Scratcher
500+ posts
Tradução para o português
muito obrigado
programmeur amateur et passionné toujours prêt à aider. Pour découvrir mes projets et me soutenir : Mon profil.
si (tu aimes mes conseils(::motion)(::#ffffff)(::undefine)::variables) alors
Viens voir mes projets ::motion //Ils sont cools
end
“Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.” Luc (11, 9)
- lieutenant_X
- Scratcher
500+ posts
Tradução para o português
Obrigado
programmeur amateur et passionné toujours prêt à aider. Pour découvrir mes projets et me soutenir : Mon profil.
si (tu aimes mes conseils(::motion)(::#ffffff)(::undefine)::variables) alors
Viens voir mes projets ::motion //Ils sont cools
end
“Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.” Luc (11, 9)
- Discussion Forums
- » Português
- » Tradução para o português