Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » Things I'm Reading and Playing
- » Bad Translator
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Go to Bad Translator
You put in words, it gives out LULZ.
Original text:
“This is Bad Translator!”
…35 translations later, Bing gives us:
“It's a tradition.”
Original text:
“More like Awesome Translator!”
…35 translations later, Bing gives us:
“In addition, above.”
Original text:
“Why do you always give me bad translations?”
…35 translations later, Bing gives us:
“That is why it is referred to as a bad tradition.”
You put in words, it gives out LULZ.
Original text:
“This is Bad Translator!”
…35 translations later, Bing gives us:
“It's a tradition.”
Original text:
“More like Awesome Translator!”
…35 translations later, Bing gives us:
“In addition, above.”
Original text:
“Why do you always give me bad translations?”
…35 translations later, Bing gives us:
“That is why it is referred to as a bad tradition.”
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Original text:
“My username is 9kiwi9.”
…35 translations later, Bing gives us:
“9. my name is (w) 9.”
“My username is 9kiwi9.”
…35 translations later, Bing gives us:
“9. my name is (w) 9.”
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Original text:
“Ackuna is a Google Translate-like website that uses crowdsourcing to translate, store, and organize text into various languages using a multi-lingual community.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Language files to translate Google translate and other text editor used by Acuñ”
Original text:
“Imagine Program Share”
…35 translations later, Bing gives us:
“It is the work of.”
“Ackuna is a Google Translate-like website that uses crowdsourcing to translate, store, and organize text into various languages using a multi-lingual community.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Language files to translate Google translate and other text editor used by Acuñ”
Original text:
“Imagine Program Share”
…35 translations later, Bing gives us:
“It is the work of.”
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Okay, let's try some Scratch usernames.
Original text:
“9kiwi9 ExtremeLogic Harakou Lightnin andresmh Arhionvar”
…35 translations later, Bing gives us:
“Andrism 9kiwi9 Axtrimilogik Arhionvar Tavasso Flash elements”
Okay, I think I know where it got “Flash elements”.
Lightnin = Lightning = Flash.
Then they added elements so it would make sense.
Original text:
“9kiwi9 ExtremeLogic Harakou Lightnin andresmh Arhionvar”
…35 translations later, Bing gives us:
“Andrism 9kiwi9 Axtrimilogik Arhionvar Tavasso Flash elements”
Okay, I think I know where it got “Flash elements”.
Lightnin = Lightning = Flash.
Then they added elements so it would make sense.
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Original text:
"
…35 translations later, Bing gives us:
”The green box n cigarette zero blocks ] ."
"
when green flag clicked“
say[I wonder how this will mess up...]
…35 translations later, Bing gives us:
”The green box n cigarette zero blocks ] ."
- fetchydog567
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Fun. Original text:
“AH entity, your ugly my word go to GLaDOS, featuring K-Pop starts.”
…6 translations later, SDL gives us:
“OH it is, its ugliness my word goes the clutches of K to GLaDOS, presenting the principles of the a DRY one one. ”
“AH entity, your ugly my word go to GLaDOS, featuring K-Pop starts.”
…6 translations later, SDL gives us:
“OH it is, its ugliness my word goes the clutches of K to GLaDOS, presenting the principles of the a DRY one one. ”
- happygoat432
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Won't work for me. It just gives me “” no matter what I input.
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Make it use Bing, 35 translations, and random language order. Won't work for me. It just gives me “” no matter what I input.
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Original text:
“Machine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, ”general idea“ isn't always exactly accurate; the translator literally translates (word for word) the text which often results in grammatically incorrect, if not completely incoherent, text.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Computer, foreign language, very useful. all the speculation. Standard version: cleaner production, the Earth Charter in reactionary.”
“Machine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, ”general idea“ isn't always exactly accurate; the translator literally translates (word for word) the text which often results in grammatically incorrect, if not completely incoherent, text.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Computer, foreign language, very useful. all the speculation. Standard version: cleaner production, the Earth Charter in reactionary.”
- MidnightMystique
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
I'm translating parts of “Defying Gravity” right now… It seems very weird….. here is the final product.
To change the time and the current state of gaming experience, starting with the other rules? Before your eyes Sikondgoising. Goodbye, life and love, God's man, weight loss is not irreversible, but are defeated. Most of the time we know, fear, love, and money. It is an expression. Measures unlimited and restrictions only, similar to New Delhi. Crazy eyes cloud, but I swear to God. I've never been to me. You can reach the sky gave the Ohio goodbye Kiss con last acquisition cards. I'm not talking about the fundraising power of the seriousness of the cancer, the crab
Ummmmmm………… I can't decided what this means.
To change the time and the current state of gaming experience, starting with the other rules? Before your eyes Sikondgoising. Goodbye, life and love, God's man, weight loss is not irreversible, but are defeated. Most of the time we know, fear, love, and money. It is an expression. Measures unlimited and restrictions only, similar to New Delhi. Crazy eyes cloud, but I swear to God. I've never been to me. You can reach the sky gave the Ohio goodbye Kiss con last acquisition cards. I'm not talking about the fundraising power of the seriousness of the cancer, the crab
Ummmmmm………… I can't decided what this means.
- Firedrake969
- Scratcher
1000+ posts
Bad Translator
Original text:
“To be, or not to be–that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Whether or not that’s the problem: black arrow, and good luck, if you want to, and sharp.”
This just proves how languages have so many varying grammatical structures.
“To be, or not to be–that is the question: Whether ‘tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles And by opposing end them.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Whether or not that’s the problem: black arrow, and good luck, if you want to, and sharp.”
This just proves how languages have so many varying grammatical structures.
Last edited by Firedrake969 (April 7, 2014 22:46:30)
- haxcharsol
- Scratcher
1000+ posts
Bad Translator
I posted my signature into it:
Original text:
“Now if you'll excuse me, I'm going to emit a beacon of light from my seeing orbs.”
…35 translations later, Bing gives us:
“All or some of the bulbs.”
Original text:
“Now if you'll excuse me, I'm going to emit a beacon of light from my seeing orbs.”
…35 translations later, Bing gives us:
“All or some of the bulbs.”
- 9kiwi9
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Original text:
“Kiwi”
…35 translations later, Bing gives us:
“Kiwi”
O.o
“Kiwi”
…35 translations later, Bing gives us:
“Kiwi”
O.o
- happygoat432
- Scratcher
100+ posts
Bad Translator
Finally got it to work, thanks.
I decided to try some nursery rhymes and fairy tales.
Original text:
“Once upon a time there was a little girl who lived with her mother in the forest. This girl always wore a red cape with a hood and for that reason was called little red riding hood.”
…35 translations later , Bing gives us:
“The girl and her mother, who survived the little Red Riding Hood, red. Nirvana.”
Original text:
“Mabel Mabel strong and able get your elbows off the table”
…35 translations later, Bing gives us:
“Bell, copper elbow”
Original text:
“Jack be nimble Jack be quick Jack jump over the candlestick.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Professionals and liquid light Jiekejiek”
?
I decided to try some nursery rhymes and fairy tales.
Original text:
“Once upon a time there was a little girl who lived with her mother in the forest. This girl always wore a red cape with a hood and for that reason was called little red riding hood.”
…35 translations later , Bing gives us:
“The girl and her mother, who survived the little Red Riding Hood, red. Nirvana.”
Original text:
“Mabel Mabel strong and able get your elbows off the table”
…35 translations later, Bing gives us:
“Bell, copper elbow”
Original text:
“Jack be nimble Jack be quick Jack jump over the candlestick.”
…35 translations later, Bing gives us:
“Professionals and liquid light Jiekejiek”
?
- Network360Will
- Scratcher
33 posts
Bad Translator
I just decided to see if this would work:
Original text:
“lololololol”
…35 translations later, Bing gives us:
“. I need to”
Original text:
“lololololol”
…35 translations later, Bing gives us:
“. I need to”
- lol90
- Scratcher
500+ posts
Bad Translator
I once typed in “Super Happy Face Man is the happiest man in the world!” and got
“That person is really, really happy, he's happier than ever before, people!”
“That person is really, really happy, he's happier than ever before, people!”
- technoboy10
- Scratcher
1000+ posts
Bad Translator
Original text:
“Clap along if you feel like a room without a roof”
35 translations later Bing gives us:
“You can enter the door”
“Clap along if you feel like a room without a roof”
35 translations later Bing gives us:
“You can enter the door”
- gigamushroom
- Scratcher
1000+ posts
Bad Translator
It does not work. Any other suggestions?Make it use Bing, 35 translations, and random language order. Won't work for me. It just gives me “” no matter what I input.
- Discussion Forums
- » Things I'm Reading and Playing
- » Bad Translator