Discuss Scratch

apple502j
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

gerarudo wrote:

オフラインエディターで作ったものをアップロードすると、ずっと「保存中…」が表示されてアップロードできません
どうしたら解決できますか?
My browser / operating system: MacOS Macintosh X 10.11.5, Chrome 56.0.2924.87, Flash 24.0 (release 0)
オフラインエディターのメニューでアップする場合、作品を作ってsb2ファイルを読み込む、
sb2でアップする場合、メニューからアップというように逆を試して下さい

署名は、ディスカッションフォーラムの機能である。署名は、その人のすべての投稿の下部に追加される。署名は、BBCodeで記述できる。 署名を追加/変更/削除したい場合は、ディスカッションフォーラムのホームの一番下に行き、「Change your signature」を押す。署名の大きさは150pxまでである。これには、改行、画像を含む。- Japanese Scratch-Wiki 「署名
mirukuma
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

gerarudo wrote:

オフラインエディターで作ったものをアップロードすると、ずっと「保存中…」が表示されてアップロードできません
どうしたら解決できますか?
My browser / operating system: MacOS Macintosh X 10.11.5, Chrome 56.0.2924.87, Flash 24.0 (release 0)
解決になれるかどうかわかりませんが、以前、リストに大量の情報を入れてアップロードしたところ、同じような症状に遭遇したことがありました。

Scratchにおいて、もはや技術の時代は終わった。しかし、それは良いことであったと思う。
mikikoii
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

英語は話せません。という文は英語で何と言いますか

参照数100未満のすごい作品からのおすすめ作品→これ
更新日:2023/04/07。皆さんも「参照数100未満だけど凄い!」という作品があったら入れてみてください~
※これは署名です。設定をすれば自動的に入ります。

horamoon
Scratcher
500+ posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

英語は話せません。という文は英語で何と言いますか
I do not speak English

Splatoon2を持っている方はこちらへ↓
masa2004
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

削除

Last edited by masa2004 (March 4, 2017 11:57:58)


ウワーー
p-and-a
Scratcher
88 posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

英語は話せません。という文は英語で何と言いますか
I can't speak English. でいいのではないでしょうか?

Last edited by p-and-a (March 4, 2017 11:58:59)

mikikoii
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

well you just did.
これどういう意味

参照数100未満のすごい作品からのおすすめ作品→これ
更新日:2023/04/07。皆さんも「参照数100未満だけど凄い!」という作品があったら入れてみてください~
※これは署名です。設定をすれば自動的に入ります。

kaaramochi
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

英語は話せません。という文は英語で何と言いますか
I can't speak English.でいいですよ

古参なのか中堅なのかわからなくなってきたかあらもち 投稿 2100+回 English profile
人の作品の隠し要素を知りたいとき、自分の作品の隠し要素を教えたいときはここに来てください

kaaramochi
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

horamoon wrote:

mikikoii wrote:

英語は話せません。という文は英語で何と言いますか
I do not speak English
それだと「私は英語を話しません。」になります。

古参なのか中堅なのかわからなくなってきたかあらもち 投稿 2100+回 English profile
人の作品の隠し要素を知りたいとき、自分の作品の隠し要素を教えたいときはここに来てください

horamoon
Scratcher
500+ posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

well you just did.
これどういう意味
まあまあだ。
とかそういう意味だと思います。

google翻訳使ったとか言えない…。

Last edited by horamoon (March 4, 2017 12:05:28)


Splatoon2を持っている方はこちらへ↓
SQ2016
Scratcher
100+ posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

well you just did.
これどういう意味

Well, you just did というのは、
「いや、今そうしたでしょ」(超意訳)という意味です。
mikikoiiさん、英語話せないと誰かに送りましたか?この文章はその返信だったと考えると
「いや、今(英語)話したじゃない」となります。

以上、えすきゅーのご意見でした。
独自の世界観で生きてってるモノでして。独自の方言、日本語の訛りがあるけど気にするんじゃない。
えすきゅー弁を真似したい方はお好きにどうぞ。ただしあんまりオススメしませんよw
言葉遊びが大好き。センスないから親父ギャグで行き止まってるけどさ。

6月の卒業までとにかく疾走中。
エリーゼ計画発動!頑張りまっせ!
mikikoii
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

SQ2016 wrote:

mikikoii wrote:

well you just did.
これどういう意味

Well, you just did というのは、
「いや、今そうしたでしょ」(超意訳)という意味です。
mikikoiiさん、英語話せないと誰かに送りましたか?この文章はその返信だったと考えると
「いや、今(英語)話したじゃない」となります。
あ…送ってしまった…とりあえずプロフィールにかいてあるんですよ…何て言えばいいんだ…

参照数100未満のすごい作品からのおすすめ作品→これ
更新日:2023/04/07。皆さんも「参照数100未満だけど凄い!」という作品があったら入れてみてください~
※これは署名です。設定をすれば自動的に入ります。

suketa
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

mikikoii wrote:

SQ2016 wrote:

mikikoii wrote:

well you just did.
これどういう意味

Well, you just did というのは、
「いや、今そうしたでしょ」(超意訳)という意味です。
mikikoiiさん、英語話せないと誰かに送りましたか?この文章はその返信だったと考えると
「いや、今(英語)話したじゃない」となります。
あ…送ってしまった…とりあえずプロフィールにかいてあるんですよ…何て言えばいいんだ…
I cannot speak English well. とか I can speak English a little.とかでいいんじゃないですかね。

Last edited by suketa (March 4, 2017 13:13:58)


署名欄にクイズを書くやつの元祖は僕だと勝手に思っている
abee
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

普通に日本語で書けばいいんじゃないでしょうか。
Ikura-Ken
Scratcher
100+ posts

質問コーナー

聞きたいのですが、文字化けって何ですか?
horamoon
Scratcher
500+ posts

質問コーナー

Ikura-Ken wrote:

聞きたいのですが、文字化けって何ですか?
文字化け(もじばけ)とは、コンピュータで文字を表示する際に、正しく表示されない現象のこと。
wikipediaより。

Last edited by horamoon (March 5, 2017 02:05:16)


Splatoon2を持っている方はこちらへ↓
ikamesi
Scratcher
100+ posts

質問コーナー

最近作品が何の改善もなしにリミックスされます。リミックスは作品をより良いものにするためにあるのではないでしょうか。
apple502j
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

ikamesi wrote:

最近作品が何の改善もなしにリミックスされます。リミックスは作品をより良いものにするためにあるのではないでしょうか。
そうですね。
マルコピはガイドライン違反なので、報告もできます。
(ただし、ちょこっと改良されていることもあるので要注意です。その場合はマルコピになりません)

署名は、ディスカッションフォーラムの機能である。署名は、その人のすべての投稿の下部に追加される。署名は、BBCodeで記述できる。 署名を追加/変更/削除したい場合は、ディスカッションフォーラムのホームの一番下に行き、「Change your signature」を押す。署名の大きさは150pxまでである。これには、改行、画像を含む。- Japanese Scratch-Wiki 「署名
gettwo
Scratcher
100+ posts

質問コーナー

ikamesi wrote:

最近作品が何の改善もなしにリミックスされます。リミックスは作品をより良いものにするためにあるのではないでしょうか。


apple502jさんの言う通り、ちょこっと変わってる場合があるので、そのリミックスされた作品を一度旗を押してやってみてから報告を検討するといいと思います

MIDIをMP3にする手段を手に入れたのでちょくちょく作成曲をあげたりします。
ドット絵を作ったりもします。
mikikoii
Scratcher
1000+ posts

質問コーナー

ikamesi wrote:

最近作品が何の改善もなしにリミックスされます。リミックスは作品をより良いものにするためにあるのではないでしょうか。
中を見るとわかることもあると思います。

参照数100未満のすごい作品からのおすすめ作品→これ
更新日:2023/04/07。皆さんも「参照数100未満だけど凄い!」という作品があったら入れてみてください~
※これは署名です。設定をすれば自動的に入ります。

Powered by DjangoBB