Discuss Scratch
- mundofinkyenglish
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Estamos trabajando en la Wiki de Scratch en española, aquí: test.scratch-wiki.info/wiki/Es:Scratch_Wiki_Español
Aquí tienen la base, que es la Wiki en inglés: wiki.scratch.mit.edu
Sientanse libres de hacer cualquier pregunta sobre la wiki aquí! :D
Aquí tienen la base, que es la Wiki en inglés: wiki.scratch.mit.edu
Sientanse libres de hacer cualquier pregunta sobre la wiki aquí! :D
Last edited by mundofinkyenglish (Feb. 20, 2016 20:52:38)
- ivancrES
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Me gustaría mucho que otra gente colaborara, pero pocas personas lo hacen. 

- asivi
-
1000+ posts
Wiki de Scratch en español
Lamento no poder ayudar debido a mi bajísimo nivel de ingles estilo apache de las viejas peliculas de cowboys.
Os deseo lo mejor y que este arduo trabajo os resulte gratificante.
Gracias por vuestro desinteresado esfuerzo.
Saludos.
Os deseo lo mejor y que este arduo trabajo os resulte gratificante.
Gracias por vuestro desinteresado esfuerzo.
Saludos.
- mundofinkyenglish
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
No necesitas saber inglés Lamento no poder ayudar debido a mi bajísimo nivel de ingles estilo apache de las viejas peliculas de cowboys.
Os deseo lo mejor y que este arduo trabajo os resulte gratificante.
Gracias por vuestro desinteresado esfuerzo.
Saludos.

- ivancrES
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
español a inglés aquí: test.scratch.bla bla bla…Supongo que eso podría haber confundido. Se está traduciendo la wiki en
- mundofinkyenglish
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Si, después me dijeron que no hacia falta saber inglés. Ahora lo editoespañol a inglés aquí: test.scratch.bla bla bla…Supongo que eso podría haber confundido. Se está traduciendo la wiki en
- asivi
-
1000+ posts
Wiki de Scratch en español
Hola, en realidad no hay tal confusión.
Hechad
un vistazo a esto https://scratch.mit.edu/discuss/topic/91916/
Salvo ser mi idioma nativo el español, concretamente el castellano, no reuno niguna de las condiciones o aptitudes necesarias para colaborar.
Y sí, aunque se pretenda ser original y se mire como se mire, es de facto una traducción del inglés al español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.


Salvo ser mi idioma nativo el español, concretamente el castellano, no reuno niguna de las condiciones o aptitudes necesarias para colaborar.
Y sí, aunque se pretenda ser original y se mire como se mire, es de facto una traducción del inglés al español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Last edited by asivi (Jan. 26, 2016 08:47:38)
- LiFaytheGoblin
-
1000+ posts
Wiki de Scratch en español
Parece que esto es mas viejo y no tiene los informaciónes nuevos… Hola, en realidad no hay tal confusión.
Hechad un vistazo a esto https://scratch.mit.edu/discuss/topic/91916/
Salvo ser mi idioma nativo el español, concretamente el castellano, no reuno niguna de las condiciones o aptitudes necesarias para colaborar.
Y sí, aunque se pretenda ser original y se mire como se mire, es de facto una traducción del inglés al español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Perdon por escribir en inglès, pero mi espanol no es muy bien xD Como se dice “sticky” en espanol?
Should this be stickied?
Last edited by LiFaytheGoblin (Jan. 25, 2016 21:38:19)
- asivi
-
1000+ posts
Wiki de Scratch en español
Edito este comentario (de tono sarcástico) por considerarlo irrelevante en una discusión marcada como importante.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Last edited by asivi (Jan. 29, 2016 06:36:09)
- mundofinkyenglish
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Parece que esto es mas viejo y no tiene los informaciónes nuevos… Hola, en realidad no hay tal confusión.
Hechad un vistazo a esto https://scratch.mit.edu/discuss/topic/91916/
Salvo ser mi idioma nativo el español, concretamente el castellano, no reuno niguna de las condiciones o aptitudes necesarias para colaborar.
Y sí, aunque se pretenda ser original y se mire como se mire, es de facto una traducción del inglés al español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Perdon por escribir en inglès, pero mi espanol no es muy bien xD Como se dice “sticky” en espanol?
Should this be stickied?
Sticky has no translation. “In the spanish forums it says ”Importante“. So I guess ”marcar como importante". And, yes, I think

- AntonellaScratch
-
27 posts
Wiki de Scratch en español
Me encanta el wiki, es espectacular espero que ahi también hayan concursos 
———————————————————————————————————————-
Mira mi perfil

———————————————————————————————————————-
Mira mi perfil
- LiFaytheGoblin
-
1000+ posts
Wiki de Scratch en español
Okay, muy bien y gracias por la traducion!Parece que esto es mas viejo y no tiene los informaciónes nuevos… Hola, en realidad no hay tal confusión.
Hechad un vistazo a esto https://scratch.mit.edu/discuss/topic/91916/
Salvo ser mi idioma nativo el español, concretamente el castellano, no reuno niguna de las condiciones o aptitudes necesarias para colaborar.
Y sí, aunque se pretenda ser original y se mire como se mire, es de facto una traducción del inglés al español.
Un cordial saludo a todo el foro en español.
Perdon por escribir en inglès, pero mi espanol no es muy bien xD Como se dice “sticky” en espanol?
Should this be stickied?
Sticky has no translation. “In the spanish forums it says ”Importante“. So I guess ”marcar como importante". And, yes, I think
- Cocles
-
24 posts
Wiki de Scratch en español
Hola, Scratchers en español. Felicitémonos de tener el segundo idioma más hablado como lengua nativa en el mundo.¡ Podemos comunicarnos con 430 millones de personas! Y es la tercera lengua en la internet. Según Wikipedia, hay hispanohablantes en 82 países. Por eso he decidido unirme a la creación de la wiki de Scratch en español. Y usted también puede hacerlo. De paso, aprenderemos a editar y construir wikis, a traducir textos técnicos del inglés al español, a redactar en nuestra lengua y a crear contenidos, a coordinar esfuerzos colectivos a través de la red. Y como no hay nadie que lo sepa todo, nos vamos a ayudar entre todos para mejorar nuestras habilidades. ¡Qué…¿se le mide al reto? Yo sí!
- ivancrES
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Quiero editar pero no sé por donde empezar…
- Cocles
-
24 posts
Wiki de Scratch en español
Muy buenos aportes y correcciones en sus ediciones del Wiki de Scratch en español.. Y sí que sabe por donde empezar. Estoy tratando de redactar usando de preferencia el modo infinitivo en vez del imperativo y el “usted” en vez del “tú”. ¿Cuál es su opinión? Quiero editar pero no sé por donde empezar…
- mundofinkyenglish
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
No creo que ‘usted’ sea necesario para la wiki de un sitio de niños, debe alcanzar con un “tú”Muy buenos aportes y correcciones en sus ediciones del Wiki de Scratch en español.. Y sí que sabe por donde empezar. Estoy tratando de redactar usando de preferencia el modo infinitivo en vez del imperativo y el “usted” en vez del “tú”. ¿Cuál es su opinión? Quiero editar pero no sé por donde empezar…
- ivancrES
-
100+ posts
Wiki de Scratch en español
Creo que… No sé, da igual, no se nota mucho la diferencia, y si la fueran a notar niños…Muy buenos aportes y correcciones en sus ediciones del Wiki de Scratch en español.. Y sí que sabe por donde empezar. Estoy tratando de redactar usando de preferencia el modo infinitivo en vez del imperativo y el “usted” en vez del “tú”. ¿Cuál es su opinión? Quiero editar pero no sé por donde empezar…
Puede que un poco de informalidad estaría bien, cuando casi un millón doscientos mil (eso es 1.200.000) nuevos Scratchers tienen 12 años.
Y no me refiero a cosas como estas:
Pues mira para duplicar un personaje tienes que darle aquí, luego allí, y ya está.¿Una wiki así, en serio? Imaginároslo. ¿No sería, extraño?
- Alfsan04
-
12 posts
Wiki de Scratch en español
Yo voy a intentar participar. En cuanto a las últimas aportaciones hay que tener en cuenta que el español tiene muchos reversos tenebrosos. Por ejemplo, en España se habla de tú salvo cuando quieres marcar una distancia con la otra persona, que entonces se usa el usted (al menos en el lenguaje coloquial, otra cosa son las grandes esferas donde tutearse está peor visto). En cambio en américa latina me da la sensación que se habla de usted como un tono de respeto inicial y tutear se deja para entornos de confianza o momentos en los que quieres marcar distancias… pero claro, todo esto lo comento desde mi desconocimiento de algo tan basto como america latina 
En esencia, está bien que una wiki tenga cierta esencia de esa pluralidad que tiene el español, siempre y cuando miremos con cuidado palabras que tengan significados confusos o diferentes (ya sabéis, en España coger es agarrar algo, cosa que no cuadra bien en otros paises…).
Ahí queda mi opinión

En esencia, está bien que una wiki tenga cierta esencia de esa pluralidad que tiene el español, siempre y cuando miremos con cuidado palabras que tengan significados confusos o diferentes (ya sabéis, en España coger es agarrar algo, cosa que no cuadra bien en otros paises…).
Ahí queda mi opinión
