Discuss Scratch
- Discussion Forums
- » Suggestions
- » Translation
- pinkshephenry
-
Scratcher
27 posts
Translation
Kinda a tall request but here we go. I think it would be super helpful to possibly have a built in translator and transcript inside of projects I think it would be very helpful for our hard or hearing individuals and our friends who can only speak one language. There are so many featured projects and studios that only accommodate to English speakers, I dont know how one would do this but I was thinking like a youtube subtitles type of thing.
Thanks-Pinkshephenry
Thanks-Pinkshephenry
- pinkshephenry
-
Scratcher
27 posts
Translation
Kinda a tall request but here we go. I think it would be super helpful to possibly have a built in translator and transcript inside of projects I think it would be very helpful for our hard or hearing individuals and our friends who can only speak one language. There are so many featured projects and studios that only accommodate to English speakers, I dont know how one would do this but I was thinking like a youtube subtitles type of thing.
Thanks-Pinkshephenry Cool man
- han614698
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
IF a user want to implement this they can–not everything can be premade.
Most projects don't have voice sound, would an ST member have to go through and edit all the English (or other language) text.
Most projects don't have voice sound, would an ST member have to go through and edit all the English (or other language) text.
- Futurebot5
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
There's already a translation extension.I think he means on comments and posts.
- fdreerf
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
Most browsers come with translate extensions, and they work alright. They translate the main point but a lot of detail is sacrificed. What they actually want is some way to automatically translate projects, which is impossible. I won't use any flowery adjectives like “pretty much” or “nearly” because it's impossible right now.There's already a translation extension.I think he means on comments and posts.
- cat_tap
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
If a user can't speak english, they can comment below:
.
If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
Puis-je obtenir une version française s'il vous plaît?And if the person sees that, or another person sees it and is kind enough to remix and make a french version, then they can use that
.If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
- pinkshephenry
-
Scratcher
27 posts
Translation
If a user can't speak english, they can comment below:Google translate dosent work 80% of the timePuis-je obtenir une version française s'il vous plaît?And if the person sees that, or another person sees it and is kind enough to remix and make a french version, then they can use that.
If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
- PGBFLITE6373
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
true but most users would get the gist of what the users sayingIf a user can't speak english, they can comment below:Google translate dosent work 80% of the timePuis-je obtenir une version française s'il vous plaît?And if the person sees that, or another person sees it and is kind enough to remix and make a french version, then they can use that.
If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
- pinkshephenry
-
Scratcher
27 posts
Translation
Ignore the post above lol
I suppose;However, Say somebody was making a project on a serious topic It would be totally diminished by choppy words.true but most users would get the gist of what the users sayingIf a user can't speak english, they can comment below:Google translate dosent work 80% of the timePuis-je obtenir une version française s'il vous plaît?And if the person sees that, or another person sees it and is kind enough to remix and make a french version, then they can use that.
If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
- dertermenter
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
Yeah, browsers have this built-in so there is no point to do this.
- cat_tap
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
It works fine for me.If a user can't speak english, they can comment below:Google translate dosent work 80% of the timePuis-je obtenir une version française s'il vous plaît?And if the person sees that, or another person sees it and is kind enough to remix and make a french version, then they can use that.
If not, then that is very unfortunate… but there are also translaters (e.g. Google Translate) out there as well.
I use it alot when going to different language pages, and I can understand almost everything perfectly fine.
- samq64
-
Scratcher
1000+ posts
Translation
Once the Animated Text extension is out, you can just use both and translate and animated text extensions to translate the whole project:
For the Scratch website to translate the text in costumes is impossible.
Plus the change language button translates everything else on the site except text shown on the stage and comments.
No-Support.
Show text (Translate [Welcome to my project!] to (Language)::pen)::penugh, why can't they support Scratch 3 blocks already?
For the Scratch website to translate the text in costumes is impossible.
Plus the change language button translates everything else on the site except text shown on the stage and comments.
No-Support.
Last edited by samq64 (March 5, 2021 22:17:22)
- Discussion Forums
- » Suggestions
-
» Translation
