Discuss Scratch

Yukihisa2022
Scratcher
500+ posts

Japanese translation (日本語の翻訳)

連絡先ページについてです。
バグと不具合: Scratchウェブサイトやプロジェクトエディターで起こった技術的な問題の対処方法について聞く。(日本語の場合は「日本語」フォーラムの中にある「Scratch 3.0用: バグ報告コーナー」を使ってください)
Scratch 3.0用: バグ報告コーナーは既にクローズされているので、「バグ報告コーナー」にしてほしいです。バージョン名は付けるほどではないと思います

また、 (「コミュニティーに尋ねる」節の) Question about Scratch、Help with Scripts、Bugs and Glitches は固有名詞なので、直訳しない方がいいと思います。

Last edited by Yukihisa2022 (June 20, 2024 07:07:01)


Scratch UNO、対戦しませんか!?是非こちらへ!
https://turbowarp.org/1030069318

これは署名であります。だからこそ署名は署名であり、署名なのです。
986
abee
Scratcher
1000+ posts

Japanese translation (日本語の翻訳)

「バグ報告コーナー」は対応しました。反映されるまでしばらくかかると思います。
英語のフォーラム名の部分は自動的に置換されているので、翻訳では対応できません。

Powered by DjangoBB