Discuss Scratch
- andre_rifaut_tests
-
Scratcher
90 posts
Traduction en français
Je vais également les publier sur le ScratchED, et , dans quelques jours, sur le site :scratchfr.free.frJ'ai regardé l'URL. Les informations sont très intéressantes.
PS: Il faudrait modifier les liens qui se trouvent tout au-dessus.
- cfalguiere
-
New Scratcher
1 post
Traduction en français
Bonjour,
Je m'occupe d'une organisation qui utilise Scratch dans le cadre de ses activités pour les enfants. Il y a des parts de l'éditeur Offline et des tutoriaux qui ne sont pas traduits et c'est assez problématique pour les petits. J'ai lu rapidement dans le thread qu'il existe sur un autre site une version dont la traduction est plus avancée et que certaines traductions sont disponibles alors qu'elles ne sont pas prises en comptes. Je vais regarder ça.
Je n'aurai malheureusement pas le temps de suivre toutes les discussions du forum, mais dites moi si tu as besoin de traduire quelque chose et je peux en faire une partie puisque de toute manière on aurait dû le faire pour nos ateliers. J'ai jeté un coup d'oeil sur le site translate et ouvert un compte, mais après avoir vu le thread, il vaut mieux que je commence par voir ce que vous avez fait à ce jour même si ça n'est pas publié et comment vous s'organiser pour ce qui reste.
Claude
Je m'occupe d'une organisation qui utilise Scratch dans le cadre de ses activités pour les enfants. Il y a des parts de l'éditeur Offline et des tutoriaux qui ne sont pas traduits et c'est assez problématique pour les petits. J'ai lu rapidement dans le thread qu'il existe sur un autre site une version dont la traduction est plus avancée et que certaines traductions sont disponibles alors qu'elles ne sont pas prises en comptes. Je vais regarder ça.
Je n'aurai malheureusement pas le temps de suivre toutes les discussions du forum, mais dites moi si tu as besoin de traduire quelque chose et je peux en faire une partie puisque de toute manière on aurait dû le faire pour nos ateliers. J'ai jeté un coup d'oeil sur le site translate et ouvert un compte, mais après avoir vu le thread, il vaut mieux que je commence par voir ce que vous avez fait à ce jour même si ça n'est pas publié et comment vous s'organiser pour ce qui reste.
Claude
- noidcoco
-
Scratcher
55 posts
Traduction en français
par la façon dont j'ai un studio pour les gens qui parlent français.
c'est encore nouveau, donc pas de le suivre, mais encore, venez à lui s'il vous plaît.
s'il vous plaît?
ou si vous connaissez quelqu'un qui connaissent le français s'il vous plaît les inviter! s'il vous plaît?
je vous remercie.
il s'agit de la page Web: http://scratch.mit.edu/studios/226686/
say [Je suis français, comment puis-je t'aider?] for (2) secs
- zizibibi
-
New Scratcher
2 posts
Traduction en français
quand le drapeau vert pressé
répéter indéfiniment
créer
end
- petitgrenier
-
Scratcher
100+ posts
Traduction en français
J'ignorais que les scratcher pouvaient eux aussi traduire des pages, merci ça m'a beaucoup servi au début




