Discuss Scratch

bowsertendo666a
Scratcher
15 posts

Report bugs in translations here

Most things are untranslated.
For example:
About me should be เกี่ยวกับฉัน.
What I'm working on should be สิ่งที่ฉันกำลังทำอยู่.
Shared Projects should be โครงการที่ใช้ร่วมกัน.
Favorite Projects should be โครงการที่ชื่นชอบ.
chrisg
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

@bowsertendo666a we depend on volunteers to translate Scratch, so not everything on the website is translated. People are continuing to work on translations, and over time it will get better.
Thanks for your feedback.
Chocolate_cupcake19
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Ok, so I put the site languge in Japanese and when I went into the sounds tab, my browser auto-translated and guess what? The “Waky” said “Koe”
superclass43
Scratcher
500+ posts

Report bugs in translations here

Oh I created my own subject for this
superclass43
Scratcher
500+ posts

Report bugs in translations here

chrisg wrote:

@bowsertendo666a we depend on volunteers to translate Scratch, so not everything on the website is translated. People are continuing to work on translations, and over time it will get better.
Thanks for your feedback.
Ahh that answers my question
JustTbear
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Hello! In german we have a bug:
On the front page there is the section What's happening?
The sentence x is now following y isn't translated in german!
It should be x folgt jetzt y.
Please fix that!
JustTbear
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Language: German
Current translation: x posts
Description of the problem: It should be capitalizied (how do you spell that), so “x Posts”.
What page you were on: Any Discuss Topic, like this one.
English version of translation: x posts
JustTbear
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Language: German
Current translation: x antwortete auf deinen Kommentar zu dein Profil
Description of the problem: It should be “deinem Profil” in this case.
What page you were on: Messages.
English version of translation: x replied to your comment on your profile

Language: German
Current translation: New Reply
Description of the problem: Not translated, it should be “Neue Antwort”
What page you were on: Any Discuss Topic, like this one.
English version of translation: New Reply
superclass43
Scratcher
500+ posts

Report bugs in translations here

CatBloemie2005 wrote:

Dutch sure needs some fixes. Here's another Dutch bug:

Two English texts without translation. Both will appear if you hover over the Featured Project on your profile, and click on the button to change it.

1: The header is called “My Shared Projects” and it needs to be “Mijn gedeelde projecten”.

2: One of the options you can choose from is called “Featured Tutorial”. Actually don't know how to translate it. Checked Google Translate, nothing useful.

No English translation needed here, because THE ENGLISH TRANSLATION IS THE BUG ITSELF!
Oh if there is a lot of Dutch bugs maybe I should temporarily unshare one of my language projects.
HEROJAY
Scratcher
4 posts

Report bugs in translations here

I made a cloud sprite with clones and make it move and show, but it never showed, so I toggled with it by doing forever show but it still didnt show.
Please help me

-@HEROJAY:
when green flag clicked
if <> then
<<[] = []> = []>
forever
[list]

[/list]
end
end
chrisg
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Hi @JustTBear and @superclass43 this discussion is for reporting when there is a problem with the way something is translated into a language other than English. Please do not report when something isn't translated. Scratch is translated by volunteers, and as we are continually updating the site there are frequently parts of the site that are not translated. English translations are NOT bugs. Things like capitalization problems and spelling errors in your language should be reported. Thanks.

superclass43
Scratcher
500+ posts

Report bugs in translations here

chrisg wrote:

Hi @JustTBear and @superclass43 this discussion is for reporting when there is a problem with the way something is translated into a language other than English. Please do not report when something isn't translated. Scratch is translated by volunteers, and as we are continually updating the site there are frequently parts of the site that are not translated. English translations are NOT bugs. Things like capitalization problems and spelling errors in your language should be reported. Thanks.

oh sorry
JustTbear
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

chrisg wrote:

Hi @JustTBear and @superclass43 this discussion is for reporting when there is a problem with the way something is translated into a language other than English. Please do not report when something isn't translated. Scratch is translated by volunteers, and as we are continually updating the site there are frequently parts of the site that are not translated. English translations are NOT bugs. Things like capitalization problems and spelling errors in your language should be reported. Thanks.

oh ok
But I reported a capital thing, actually
HEROJAY
Scratcher
4 posts

Report bugs in translations here

chrisg wrote:

Hi @JustTBear and @superclass43 this discussion is for reporting when there is a problem with the way something is translated into a language other than English. Please do not report when something isn't translated. Scratch is translated by volunteers, and as we are continually updating the site there are frequently parts of the site that are not translated. English translations are NOT bugs. Things like capitalization problems and spelling errors in your language should be reported. Thanks.

sorry
Vanilla2011
Scratcher
500+ posts

Report bugs in translations here

When I translated something from English to Chinese, it literally just said “exclamation mark” in English! Pls fix it ST!
It's basically like this:
if <translated> then
say [exclamation mark]
end
tarokensan
Scratcher
1 post

Report bugs in translations here

割れる wrote:

@CatBloemie2005 thanks for reporting those issues with Dutch. The ones that just need formatting should get updated next time we update translations. Usually translations are updated monthly.

The ones that are not translated on your profile probably won't be fixed although I've recorded the issue. The Scratch Team is gradually moving all the pages from an old system (the ones with the narrow dark blue navigation bar), to a new system. So it probably won't be fixed until we move the profile page from the old system to the new one.
xcsssssssssddddddddddddddddddddddddddfddddddddddssssssssssssssffffffffffffffffffffffff
JustTbear
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Vanilla2011 wrote:

When I translated something from English to Chinese, it literally just said “exclamation mark” in English! Pls fix it ST!
It's basically like this:
if <translated> then
say [exclamation mark]
end
You need to do
say (translate [exclemation mark] to [chinese v] :: translate)
to make it translate.
Also, this is not to report bugs with the extension, but with the UI translations.

Last edited by JustTbear (June 15, 2020 10:16:54)

Seren_the_Nightwing
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Hello,
I wanted to report a french translation bug.
Language: french

On a comment in anything, there's a grammar problem with the sentence “(number of) hours/days/years ago” : the translation written by Scratch is “(number of) heures/jours/années il y a”. The correct translation should be “Il y a (number of) heures/jours/mois”.
Example : in english : “3 hours ago” ; wrong french sentence : “3 heures il y a” and the right french sentence is “il y a 3 heures”
Sorry if not explained well !
Have a nice day
Seth_Zaw
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Language: Spanish
Current translation: Multiple blocks (such as
mover () pasos :: motion
When the blocks were translated to Spanish, they were in the infinitive and not the imperative.
I was in the editor.
English version of translation:
to move () steps :: motion
Seth_Zaw
Scratcher
100+ posts

Report bugs in translations here

Language: Spanish
In the Discussion forums, in both Eurpoean and Latin American, “Show your” and “Topics” are not translated.
It should be: “Mostrar tu” and “Tema”.

Powered by DjangoBB