Latest posts on 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所https://scratch.mit.edu/discuss/topic/391990/2020-11-26T12:29:26+00:00Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-26T12:29:26+00:00inoking4636176<a href="https://scratch.mit.edu/discuss/post/4167023/">Scratch チームから示されている方針</a> のとおりです。<br/>
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-26T08:45:33+00:00unazyuuoomori4635905失礼します。色を変えただけのremixってどうなんでしょうか…
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-21T11:05:19+00:00abee4621661#143に書いてある通りです。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-21T11:04:59+00:0013taku12164621659#146<br/>どこに書けば解決すると思いますか?
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-21T11:01:21+00:00abee4621648#143の通り、ここにそのことを書いても解決しません。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-21T10:57:44+00:0013taku12164621643#142の方と同じように私も<span class="bb-big">無変更remixを同じ方にされました。</span>今は注意したので非共有にしてくれましたが、マジでやめてほしいです。何回も注意をしたのですが、なかなかやめてくれないんです…
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-20T23:25:07+00:00Furafuramentaiko4620766分かりました。とりあえず対応が来るまでは待ってみます。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-20T16:15:49+00:00inoking4619393既に質問コーナーでいくつも<a href="https://scratch.mit.edu/discuss/post/4618517/">回答</a>が出ているとおり<br/><span class="bb-bold">客観的な事実と共に報告</span>する以外ありません。<br/><br/>対応されるまでに時間差もありますし、必ず対応されるとも限りません。<br/><br/>そもそも<br/>Furafuramentaiko さんの共有プロジェクト数は120とちょっとですから<br/>300個というのは大半が他人の作品ということになります。<br/>つまり、自分が被害を受けていないものについてもその人のアラを探し回っていることになります。<br/><br/>自分が直接被害にあっているものは報告して、あとは気にせず、Scratch チームの対応を待つしかないでしょう。<br/>ディスカッションフォーラムで苦情を訴えても何も変わりません。<br/>
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-11-20T14:20:36+00:00Furafuramentaiko4618914<span class="bb-bold"><span class="bb-big">昨日から無変更リミックスの被害に遭っています。</span></span>しかもその無変更リミックスをしている人は1個だけではなくほかのわいの作品の無変更リミックスもしています。さらに、ほかの人の作品も無変更リミックスしています。その無変更リミックスしている人の共有したプロジェクトを見ると<span class="bb-bold">共有されたもの約300個のほぼすべてが無変更リミックスされている</span>ことが分かりました。何回かコメントで注意しましたが、気づいていないか無視しているようです。こんなにしつこく言っているのに返信などがこないし、プロジェクトの消す気配がない、もはや増えてばかりなのでそろそろ精神的にヤバいです。プロジェクトは何個か報告しました。今は深夜なので詳しくはまた明日起きたら話します。長文失礼しました。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-05-12T12:48:53+00:00Leonhard014005444<span class="bb-small">少し古いですが</span><br/><blockquote><p class="bb-quote-author">daikonnbatake wrote:</p><blockquote><p class="bb-quote-author">Leonhard01 wrote:</p>リミックスの大本が作品を非共有にしたら、世の中にコピー作品が出回ると思うのですがどうですか<br/>(<a href="https://scratch.mit.edu/studios/25577011/comments/">この</a>スタジオにコーピー作品とリミックスの注意点が書かれています)</blockquote>作品の共有・非共有は作者が行使できる権利です。<br/>何らかの理由により作者がその作品を非共有にしたかったとして、そのようなコピーが沢山出回るということは作者の共有・非共有をコントロールする権利が侵害されているということだと思います。(もちろんアセットが改変された物は話が違ってきますが)</blockquote> 大本がなくなるとリミックスツリーはどうなるのかを試したところ、きちんと大本の作品の存在が載っていました。<br/>ただ本来なら使い方の上に表示さえるはずの原作~~~を作った・・・さんに感謝します。というのは消えています…<br/>
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-04-20T09:26:35+00:00kiroposuto3943858クラウド変数がリミックスされたときには保持されない特徴を生かしてリミックスされたときに「リミックスありがとう。変更を加えてね」とメッセージを出すことはできると思うのですが悪用すればリミックスブロッカーも作れてしまいますね。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-04-19T12:45:39+00:00Leonhard013942383<blockquote><p class="bb-quote-author">konnbusann wrote:</p>それなら利用規約を翻訳する取り組みが必要だと思います</blockquote>非公式ですが、<a href="https://ja.scratch-wiki.info/wiki/%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%A6%8F%E7%B4%84">日本語訳</a>ならあります。<br/>ただあくまで非公式なので、参考程度に見ていってください。<blockquote><p class="bb-quote-author">yukku wrote:</p>そういえば、完コピの禁止って利用規約のどこに書いてありますか。4.4ですか。</blockquote>4.4はざっくりですが、「カスタムしたscratchエディターで作品をアップロードしてはいけない」ということを述べていると思うので、違うような気がします…“利用規約なら”<span class="bb-small">(質問コーナーでも述べましたが)</span>僕は、<br/><blockquote>3.1スクラッチチームは表現の自由をサポートします。ただし、Scratchは幅広いユーザーを対象としており、一部のコンテンツはScratchコミュニティには不適切です。Scratchサービスを次のように使用することはできません。<br/>~~~<br/>2. 他の人がスクラッチユーザーであるかどうかにかかわらず、他の人を脅迫、嫌がらせ、または脅迫する。<br/></blockquote>この文面にある嫌がらせに該当するからだと思います。<span class="bb-small">daikonnbatakeさんと被りましたね…</span><br/>また、abeeさん曰く完コピはコミュニティーガイドラインの<span class="bb-big">建設的になろう。</span>や<span class="bb-big">誠実であること。</span>に、該当するとのこと。<br/>今一度利用規約を読み直してみましたが、具体的な完コピに関する表現は見つかりませんでした。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-04-19T09:58:29+00:00qi160819023942184<blockquote><p class="bb-quote-author">Windows1000000_2 wrote:</p><blockquote><p class="bb-quote-author">konnbusann wrote:</p>それなら利用規約を翻訳する取り組みが必要だと思います</blockquote>では聞きます。TOEIC 990点を持ってる人が長文を翻訳しても、その翻訳文は100%正しいと言えるのでしょうか。言えませんよね?<br/>翻訳しても、原文と意味と違うということも十分あります。</blockquote>あ…ほんとだ…
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-04-18T04:23:55+00:00abee3940077「契約書 翻訳 依拠」で検索してみるとよいかもしれません。<br/>ボランティアで翻訳した場合はあくまで参考訳となると思います。<br/>いずれにしても、Scratchの翻訳サーバーに利用規約のエントリーがないため、公式のWebサイトでは翻訳できません。
Scratch Around the World :: 日本語 :: 【重要】完コピリミックスやそれに類するものについての議論の場所
2020-04-18T04:17:24+00:00Windows1000000_23940070<blockquote><p class="bb-quote-author">konnbusann wrote:</p>それなら利用規約を翻訳する取り組みが必要だと思います</blockquote>では聞きます。TOEIC 990点を持ってる人が長文を翻訳しても、その翻訳文は100%正しいと言えるのでしょうか。言えませんよね?<br/>翻訳しても、原文と意味と違うということも十分あります。