Portuguese and Spanish are very similar. We are neighbours, you know. There are some words completely different but there are many alike. It’s amazing but the Portugueses understand better the Spaniards than vive-versa. I think the Portugueses have a pronunciation very hard ....
... We call each other as “nuestros hermanos” (our brothers) or, in Portuguese: “nossos irmãos”. Well, I’ve to tell you that the battle of Aljubarrota was stroken between us. We fougth many times in the past. Some times Spain won, other times Portugal won, (as in family).
I meant the country, because I know that it isn’t much known in US and your exclamation point could be a sign of any knowledge about it. If you want know something about, I’ll be delighted to inform you. Thank you for your comments.
What a great way to tell the story...with the cards and the animations! You made history much more interesting than it usually is. An amazing project!
Download this project!
Download the 23 sprites and 131 scripts of "Aljubarrota" and open it in Scratch
Project Notes
On August 14, 1385 the Portuguese fouth a very important battle for the independence of the nation and defeated a countless enemy, that was too much relayed upon its superiority.
This project sums the environment of that independence war which gave the crown to the first king of the second Portuguese dynasty: D.João I
- - - - - - - - -
Em 14 de Agosto de 1385, os portugueses travaram uma batalha muito importante para a independência da Nação e derrotaram um inimigo numeroso, que avançava demasiado confiante na sua superioridade.
Este projecto resume o ambiente dessa guerra pela independência, que proporcionou a coroa ao primeiro rei da segunda dinastia portuguesa: D.João I
Comments
You need to be logged in to post comments
Add a Comment
This is great story. Needs more sounds like drum for war and cimals. You can also show all the charatchters at the last page. Very nicely done.
very interesting way to present the story. You gave me new ideas!
wow u really r from portugal!!!!!
Portuguese and Spanish are very similar. We are neighbours, you know. There are some words completely different but there are many alike. It’s amazing but the Portugueses understand better the Spaniards than vive-versa. I think the Portugueses have a pronunciation very hard ....
(view all replies)... We call each other as “nuestros hermanos” (our brothers) or, in Portuguese: “nossos irmãos”. Well, I’ve to tell you that the battle of Aljubarrota was stroken between us. We fougth many times in the past. Some times Spain won, other times Portugal won, (as in family).
I meant the country, because I know that it isn’t much known in US and your exclamation point could be a sign of any knowledge about it. If you want know something about, I’ll be delighted to inform you. Thank you for your comments.
(view all replies)Yes, I do! Do you know Portugal?
(view all replies)What a great way to tell the story...with the cards and the animations! You made history much more interesting than it usually is. An amazing project!