Well, sad to say I don't speak Hungarian and I couldn't understand your conversation. But, I when I was looking in this project I noticed that the variable looked a little different. How did you make it like that?
"Én tanulás körülbelül ez hát az Egyesült Államokban" I am studying this (functions) back in the United States! (If I had used a book with correct knowledge of Hungarian instead of a web translator, it should be easier for you to read... web translators are worse than books or human translators...
Wait a second, how can you reply in English? You'd have to be pretty knowledgeable of English to reply in English. I don't mind if you write comments in Hungarian, It is better to learn from a native speaker than an internet translator.
I hardly understand your comments becouse it's not perfect Magyar, but I like you trying to learn a bit Hungarain.
If megtanul is a transitive verb then
én + megtanul = megtanulnom
Ez is segít megtanulnom magyarul.
Ez egész érdekes. ÉN tanulás körülbelül ez hát az Egyesült Államokban! (Sorry, i'm not really a native speaker of Hungarian,Szomorú i'm nem igazán egy bennszülött beszélő -ból Magyar).
Comments
You need to be logged in to post comments
Add a Comment
Thanks. I like the 3rd one the best too.:-)
(view all replies)Comment Reply
really COOL! like the 3rd function. it's like a roller coaster!
(view all replies)Comment Reply
Thanks OJY. MITscratcher: I has redrawn it after I used the 'grab screen region for new sprite' option and I made a sprite from variable.
(view all replies)Comment Reply
Well, sad to say I don't speak Hungarian and I couldn't understand your conversation. But, I when I was looking in this project I noticed that the variable looked a little different. How did you make it like that?
(view all replies)Comment Reply
NNNNNIIIIIIIIICCCCCCCCCEEEEEEEEEE!!!!!!!!!!
(view all replies)Comment Reply
Ez a half angol teljesen confused engem. Valami nem működik jól?
(view all replies)Comment Reply
én viszont fully magyarul am I, s a projekted really very érdekes
(view all replies)Comment Reply
Oh, I understood. Anyway, I've been learning English for 9 years.
(view all replies)Comment Reply
"Én tanulás körülbelül ez hát az Egyesült Államokban" I am studying this (functions) back in the United States! (If I had used a book with correct knowledge of Hungarian instead of a web translator, it should be easier for you to read... web translators are worse than books or human translators... Wait a second, how can you reply in English? You'd have to be pretty knowledgeable of English to reply in English. I don't mind if you write comments in Hungarian, It is better to learn from a native speaker than an internet translator.
(view all replies)Comment Reply
(link to gallery) sorry I was wrong with the first adress.
(view all replies)Comment Reply
You should visit the Hungarian Scarth Gallery if you so interested in learning Hungarian. There are more Hungarian projects www.(link to gallery)
(view all replies)Comment Reply
ÉN tanulás körülbelül ez hát az Egyesült Államokban! I can't make out what that means. Please translate it back to English.
(view all replies)Comment Reply
Sorry, I meant Hungarian.
(view all replies)Comment Reply
I hardly understand your comments becouse it's not perfect Magyar, but I like you trying to learn a bit Hungarain. If megtanul is a transitive verb then én + megtanul = megtanulnom Ez is segít megtanulnom magyarul.
(view all replies)Comment Reply
Sorry, I said "Magyar" twice.
(view all replies)Comment Reply
Ez is segít én megtanul Magyar Magyar ) több túl!
(view all replies)Comment Reply
Sorry, I meant to say "Szomorú , Én nem igazán egy bennszülött beszélő -ból Magyar."
(view all replies)Comment Reply
Ez egész érdekes. ÉN tanulás körülbelül ez hát az Egyesült Államokban! (Sorry, i'm not really a native speaker of Hungarian,Szomorú i'm nem igazán egy bennszülött beszélő -ból Magyar).
(view all replies)Comment Reply