Discuss Scratch

icecool44
Scratcher
36 posts

Faire le point sur les traductions !

Bonjour à tous

D'abord pour récapituler les différents documents traduits :

Voici les liens documents relatifs à Scratch traduits en français :

Mise à jour December 5th 2013

Hour of Code :
Un exercice de démarrage original et passionnant pour les enfants :
Carte de vacances
Le dossier zippé contient une fiche technique au format .pdf et des images
Format A4 :
Hour of Code


Mise à jour January 27th 2014

Getting Started : Pour Bien Commencer
Format USLetter :
Getting_Started_USLetterv2.0fr_January27th.pdf
Format A4 :
Getting_Started_A4v2.0fr_January27th.pdf


Cartes Scratch :
Format USLetter :
Scratch_Cards_v2.0fr_USLetterv2.0fr_January27th.pdf
Format A4 :
Scratch_Cards_v2.0frA4_January27th.pdf

Documents que vous pouvez télécharger sur le site :
scratchfr.free.fr

Courriel envoyé April8th
En ce qui concerne la version 2.0 je continue à surveiller l'évolution des fichiers cités ci-dessous et j'essaie d'en mettre à jour la traduction .
En ce qui concerne la version 2.0 j’ai actuellement terminé la traduction des documents associés.
La traduction est en cours, il me reste à traduire les images des pages Conseils.
Elle n’est pas toujours satisfaisante, car je dois faire les traductions “ en aveugle” ce qui m'amène à ne pas pouvoir décider si un mot doit être traduit par un nom ou un verbe.
J'ai besoin de votre aide pour vous demander de me signaler les erreurs ou les maladresses de traductions.
Postez les sur le forum avec le maximum de détails possible : emplacement du texte , texte et modification proposée.


J'espère avoir de l'aide par les animateurs regroupés autour de :
je.code();

Pour ceux qui seraient intéressés(ées) :
Il y a 3 fichiers pour lesquels l'accès est possible sur le serveur Pootle:
Scratch Translation Server
Scratch Translation Server

3-1°) blocks.po (dernière modification : 18Mai2013 )
3-2°) editor.po (dernière modification : 12Février2014 )
3-3°) django.po (dernière modification : 30Mars2014 )
correspondant respectivement à :
aux blocs Scratch 2.0 Blocks ( 461 mots pour 149 chaînes de caractères ) :
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Blocks
à l’éditeur Scratch 2.0 Editor ( 810 mots pour 391 chaînes de caractères ) :
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Editor
au site web Scratch 2.0 Website ( 16889 mots pour 1997 chaînes de caractères ) :
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Website

Téléchargez les 3 fichiers

Mise à jour April11th

Actuellement je suis en train de traduire les images des pages de Conseils, pages situées sur la droite de l'interface de l’éditeur et qui ,
comme un tiroir, se dévoilent en se déplacant vers la gauche.
J'en ai profité pour les regrouper sur un document .pdf . Ilmanque les informations concernant les blocs.
Tips_April11th.pdf ( 7,3 Mo)

A suivre

J'ai besoin de votre aide pour vous demander de me signaler les erreurs ou les maladresses de traductions.
Postez les sur le forum avec le maximum de détails possible : emplacement du texte , texte et modification proposée.
Cela me facilitera la tâche pour retrouver sa localisation sur le serveur Pootle


Scratch On!

Mise à jour April27th

Pour ceux qui seraient intéressés(ées) :
Il y a 3 fichiers pour lesquels l'accès est possible sur le serveur Pootle:
Scratch Translation Server

3-1°) blocks.po (dernière modification : 27 Avril 2014 )
3-2°) editor.po (dernière modification : 27 Avril 2014 )
3-3°) django.po (dernière modification : 27 Avril 2014 )
correspondant respectivement à :
aux blocs Scratch 2.0 Blocks ( 491 mots pour 156 chaînes de caractères ) ( previously ( 461/149):
Enfin !!! About va être traduit puisqu’il figure désormais dans les mots à traduire !!!!
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Blocks
à l’éditeur Scratch 2.0 Editor ( 853 mots pour 405 chaînes de caractères ) ( previously ( 810/391):
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Editor
au site web Scratch 2.0 Website ( 17003 mots pour 2017 chaînes de caractères ) ( previously ( 16889/1997):
Scratch Translation Server: Scratch 2.0 Website

Il y a 3 fichiers disponibles au téléchargement 4,2 Mo :
http://scratchfr.free.fr/Scratchfr_v2014/po_files_April27th.zip

Scratch On!

Last edited by icecool44 (May 26, 2014 19:19:02)


Scratch On!
Tularen47
New to Scratch
1 post

Faire le point sur les traductions !

Bonjour ,

j'ai bien chargé les 3 fichiers :

blocks.po
editor.po
django.po

mais je ne sais pas ou les mettre pour avoir l'aide de l'éditeur offline en francais ?
pcclub
New to Scratch
2 posts

Faire le point sur les traductions !

Bonjour,
j'ai installé la version 2 offline de scratch sur Windows et la traduction en français est incomplète alors que dans le fichier fr.po les traductions sont bien présentes?
Qui aurait une idée SVP
Merci
Yoshirina
Scratcher
100+ posts

Faire le point sur les traductions !

J'ai une petite question:
si je modifie le titre d'un studio ou la description, dans les activités il y aura d''écrit: “pseudo Faites les modifications du titre et de la description du studio” mais les autres personnes vont croire qu'elles peuvent le modifier : c'est une faute assez gênante je trouve..
(meme si j'ai ecris en gros dans la description ne pas modifier)
Si vous connaissez la personne s'occupant des traductions il faudrait modifier la phrase par: “pseudo a fait les modifications du titre et de la description du studio” merci d'avance
Je vous dis ça car mon studio qui n'avait auparavant jamais eu de problèmes est modifié à chaque fois que je revient et cela m'énerve

Visit my little gallery! :D
icecool44
Scratcher
36 posts

Faire le point sur les traductions !

Yoshirina wrote:

J'ai une petite question:
si je modifie le titre d'un studio ou la description, dans les activités il y aura d''écrit: “pseudo Faites les modifications du titre et de la description du studio” mais les autres personnes vont croire qu'elles peuvent le modifier : c'est une faute assez gênante je trouve..
(meme si j'ai ecris en gros dans la description ne pas modifier)
Si vous connaissez la personne s'occupant des traductions il faudrait modifier la phrase par: “pseudo a fait les modifications du titre et de la description du studio” merci d'avance
Je vous dis ça car mon studio qui n'avait auparavant jamais eu de problèmes est modifié à chaque fois que je revient et cela m'énerve
Bonjour
Ok
Je reprends mon travail de traduction.
J'ai des difficultés à communiquer avec le staff de Scratch pour ce qui est des traductions , cela ne me facilite pas la tâche .
Merci pour l'info !

Scratch On!
icecool44
Scratcher
36 posts

Faire le point sur les traductions !

Tularen47 wrote:

Bonjour ,

j'ai bien chargé les 3 fichiers :

blocks.po
editor.po
django.po

mais je ne sais pas ou les mettre pour avoir l'aide de l'éditeur offline en francais ?
C'est uniquement pour vous permettre de contrôler le travail que j'ai fait , et de comparer les traductions avec ce que vous pouvez voir sur la version online.
Pour la version off line je n'ai pas encore posé la question au staff Scratch pour savoir comment la traduction est déployée ; c'est déjà suffisamment difficile pour la version online.
Mais cela se fait lentement
@+
Scratch on

Scratch On!
FRED125
Scratcher
98 posts

Faire le point sur les traductions !

icecool44
Scratcher
36 posts

Faire le point sur les traductions !

Bonjour à tous

Une bonne nouvelle vous pouvez utiliser un fichier personnalisé pour traduire les innstructions de vos blocs et l'interface de l'éditeur que cela soit online ou offline.
Vous pouvez modifier les instructions avec n'importe quel éditeur de texte.
Il ne vous reste plus qu’à l’utiliser comme import translation file  après majuscule+clic sur  l’onglet mappemonde de l’éditeur Scratch que cela soit dans la version online ou offline.

Voilà ce fichier personnalisé :
blocks_editor_Experiment.po.zip
Voici le mode d'emploi :
blocks_editor_Experiment.pdf.zip

Les fichiers sont zippés pour éviter qu'ils ne s'ouvrent automatiquement et/ou intempestivement dans votre navigateur :

Voici le nouveau document d'aide : tout chaud sorti de du département éducation de Harvard , il s’agit d’un document particulièrement abouti. Il fait 66,6 Mo : Computing Curriculum

Ne pas pouvlier que toute l'actualité importante se trouve sur scratchfr

Scratch On !


Last edited by icecool44 (July 13, 2016 11:42:54)


Scratch On!

Powered by DjangoBB